Az "Aranyvirág titka" első német kiadása 1929-ben jelent meg. Ennek alapján készült az első angol fordítás 1931-ben. Az átdolgozott új fordítás harminc évvel később, 1961-ben jelent meg, az ötödik német kiadás módosításainak figyelembevételével. A Nyugat viszonya a keleti gondolkodáshoz meglehetősen paradox és zavarba ejtő. Egyrészt, ahogy erre Jung rámutat, a Kelet a tudattalan hátsó kapuján belopakodik hozzánk és torzított formában erősen befolyásol bennünket; másrészt heves előítélettel utasítjuk vissza azt, mini olyan szövevényes metafizikát, amely megmérgezi a tudományos szellemet. Ha valaki kételkedne abban, hogy a Kelet titkos utakon befolyást gyakorol ránk, annak csak egy kicsit kell kutatnia azokon a területeken, melyeket ma szinte eláraszt az ún. „okkult gondolkodás”. Az emberek milliói vesznek részt az ilyenszerű mozgalmakban és a keleti eszmék mindannyiukat uralják. Az ilyen irányú folyamatok részbeni felismerése, valamint a nyugatiak veleszületett tudatlansága és bizalmatlansága a belső tapasztalás világa iránt, ez hozza létre az előítéletet a keleti bölcsesség valóságával szemben. A belső világ uralása a külső világ semmibe vétele mellett szükségszerűen katasztrófákhoz vezet, mint ahogy a külső világ uralása a belső világ kizárása esetén kiszolgáltat bennünket az utóbbi démonikus erőinek és barbárságba taszít a kultúra minden külsődleges megnyilvánulása ellenére is.