A szótár új vonásai A szócikkek belső struktúrájának megváltozása A szótárban megváltozott a több szófajjal rendelkező szavak szócikkeinek felépítése. A szófajok felsorolása az adott szócikkre legjellemzőbb szófajjal kezdődik, azaz az új szótárban a szócikkek szerkezete a szóhasználatot követi: a cut szó például az angolban leggyakrabban igeként fordul elő, ezért - a nagyszótárral szemben, amelyben a cut szócikk melléknévként kezdődik - az új szótár a cut szócikket az igei szófaj tárgyalásával kezdi. Ez általában is a szótár egyik szerkesztési alapelve volt, azaz amennyiben a szóra jellemző legtipikusabb szófaj a főnév, akkor a szócikk tárgyalása a főnévvel, ha melléknév, akkor a melléknévvel stb. kezdődik. A jelentések és a magyar megfelelők új sorrendje A fenti törekvés vezette a szótár szerkesztőit a különböző jelentések és a magyar megfelelők új sorrendjének kialakításában is. Számos esetben változott az egy szófajon belül található jelentések felsorolásának rendje aszerint, hogy milyen az adott jelentés használata és gyakorisága. A különböző jelentésekre megadott magyar szavak és kifejezések is ehhez az elvhez igazodnak: előre kerültek a gyakrabban használt, illetve átfogóbb magyar megfelelők. Uj szavak és jelentések Annak ellenére, hogy jellegénél fogva a szótár a nagyszótárhoz képest kevesebb címszót és jelentést tartalmaz, az Angol-magyar szótárban tekintélyes mennyiségű azoknak az angol szavaknak a száma, amelyek a nagyszótárban nem szerepelnek. Az új címszók mellett a szótárba bekerültek új, a nagyszótárban nem szereplő idiomatikus szókapcsolatok is. A jelentések vonatkozásában is változott, megújult az Angol-magyar szótár. Amellett, hogy ritkább, elavult vagy kevésbé gyakori jelentéseket elhagy, egy-egy címszóhoz új jelentést, jelentéseket is rendel, illetve új, modernizált magyar megfelelőket alkalmaz. A képzett szavak E szótár nem teszi meg címszóvá azokat a képzett angol szavakat, melyek jelentése rendszerszerűen következik egy másik, képzett vagy képzetlen szó, valamint a hozzárendelt angol képző együttes jelentéséből. Felsorolja viszont a származékszavakat annak az angol szócikknek a végén, amelyből a címszóként nem szereplő származékszó jelentése leginkább adódik, legkönnyebben kikövetkeztethető. Ilyen eset például, amikor melléknévből (pl. cold) a -ly képző segítségével határozószót alkotunk (coldly). Itt a képzett származék jelentése rendszerszerűen következik az alapszó és a képző jelentéséből. Ezért nem szótárazza önálló címszóként a képzett származékszót (coldly) a szótár, viszont szófajával megjelölve felsorolja azt a neki megfelelő szócikk (cold) végén. így a használó számára elérhetővé, értelmezhetővé tesz a szótár számos olyan angol szót, melyek részletes tárgyalása meghaladta volna terjedelmének kereteit. Természetesen számos esetben ez az elv nem alkalmazható. Például a sincere 'őszinte" melléknév esetében a képzett szó (sincerely) egyik jelentése, magyar megfelelője - levélzáró formulaként: 'őszinte híve/tisztelettel'. Ez a megfelelő nem adódik magától értetődően, rendszerszerűen a sincere szóból és a -ly képzőből. Ezért mind a sincere, mind a sincerely külön címszót igényelt és kapott a szótárban.