"A prímásról általában egy (magyar) étterem közepén álló, kék, vagy piros mellényben játszó hegedűs képe formálódik meg előttünk.
A zenésztörténelem azonban nem csak hegedűprímásokról ad nekünk hírt, nagyon gyakori volt például, hogy a zenekar élén a cimbalmos állt. A Rendhagyó prímástalálkozón, bár ezt a hagyományt sem vetjük el, mégis a szó eredeti jelentéséhez nyúlunk vissza. A primus eredeti jelentése szerint elsőt, legelöl lévőt, a primarius "elsők közé tartozó, tekintélyest", zenében pedig kifejezetten a vonósnégyes első hegedűsét jelenti.
Ez a produkció Lakatos Róbert kezdeményezésére született meg. Olyan zenészeket kért fel, akiknek nemcsak a zenekarvezetés egyértelmű, de közös kiinduló pontjuk a népzene, melyet ki-ki a saját stílusában dolgoz fel. A szólisták ezen a lemezen így, vagy úgy tehát prímások. Attól rendhagyó az előadás, hogy a szólisták a primarius különböző vonásait testesítik meg." - Lelkes András
Herczku Ágnes - ének (3, 6, 9, 10)
Korpás Éva - ének (4, 6, 9, 10)
Lakatos Róbert - brácsa (1, 9, 10), hegedű (5, 9, 10)
Vizeli Balázs - hegedű (1, 2, 5, 6, 10)
Pál István "Szalonna" - hegedű (1, 3, 5, 10), ének (3, 10)
Dresch "Dudás" Mihály - szoprán szaxofon (1), furulya (2, 6, 9), altszaxofon (4), ének (10)
Both Miklós - gitár (1, 4, 8)
Balogh Kálmán - cimbalom (1, 3, 7, 8, 10), pergetés (10)
Mester László - brácsa (1-3, 7, 8, 10), gardon (6)
Doór Róbert - nagybőgő (1-3, 5, 7-10)
1. Legényes variációk / Men's Dances
2. Bihari román dallamok / Romanian tunes from Bihar County
3. Mars, csárdás és bukós Galgamentéről / March, Csárdás and Skipping dance from Galgamente
4. Megy a nap lefelé... / Now the Sun starts to sink
5. Kolozs
6. Gyimesi táncdallamok / Dance tunes from Gyimes
7. Vajdaszentiványi cimbalmos muzsika / Cimbalom music from Vajdaszentivány
8. Kalotaszegi hajnali, csárdás és szapora / Dawn song, Csárdás and Fast from Kalotaszeg
9. Három széki dal / Three songs from Szék
10. Szatmári muzsika / Songs from Szatmár
Legyen Ön az első, aki véleményt ír!