az öreg Goethe Szymanowska búcsúhangversenyén: a vén klasszikus: fiatal romantikusként mutatkozik be |
|
a zongoristanő lírikus arcképe |
|
rossz a zongora, de a Grossfürstin jó |
|
szupé a hengverseny után |
|
Goethe toastja - a zongoristanő ajándékai |
|
második Szymanowska-portré: gyászban |
|
fekete Hof |
|
udvari boszorkány |
|
Goethe hívatja Szymanowskát |
|
Szymanowska útra készen |
|
Szymanowska örökre elrepül |
|
betegség, vallomás |
|
a vallomások epikai bevezetője után: az úgynevezett gethei "maszk" és "póz" magyarázata kezdődik |
|
Első fejezet |
34 |
Goethe apja kirúgja a jósnőt, így indul Goethe születésének ünneplése |
|
kezdődik a horoszkóp: franciakártya, cigénykártya és vurstliasztrológia három legmegbízhatóbb forrásából |
|
az egyetemes tudós (Goethe) - pityergő gyermek is tud lenni |
|
a szerelem minden, a szerelem semmi, de közben a női anatómia: valami |
|
horoszkóp tovább: Goethe ragyogó diplomata, de - gyáva |
|
rossz időjárás hatalmasabb, mint wertheri szív |
|
a mimóza Fiatalember (Goethe): gleccserjáró is |
|
de talán az idilli kényelem a legtöbb |
|
legtöbb? Goethe a tűzvonalban |
|
A gyermek Goethe: gentleman a brigantik között |
|
Schiller (kevésbé morális fejezet mint az előbbi) |
|
örök szerelmet és örök hűtlenséget csak pillanat választ el, jósolja tovább a jósnő |
|
a színházban világcsillagok zsarnoka, de dilettáns szubrettek rabszolgája |
|
szép a metafizika, de szebb a Christiane virága és vacsorája |
|
fricska a sznoboknak: hellenizáló esztétika helyett hurkarecept |
|
újabb paradoxon Goethe horoszkópjában: Itáliában német, Germániában olasz |
|
szinte huszonegyedik századi természettudós, de közben öregapós modorbeli copfok |
|
Goethe Voltaire-rel kezében vitatkozik újkeresztényekkel |
|
de a voltaire-iánus ott szaglászik egy frankfurti templomban |
|
ezer kedvesség az imádott nőhöz: az ezeregyedik: pofon |
|
szerelem gyümölcse? betegség és adósság |
|
horoszkóp vége, papa summája |
|
Második fejezet |
47 |
bábaképzők reformja, Textor nagyapa a Bábaházban |
|
az embriókutató kóbor medikus: Goethe előképe? |
|
frankfurti kasztok |
|
elvadult középkori romkert, romkápolna |
|
ellenpont: feudális kastély feudális lakói: katolikusok, reformátusok, tanácsurak gyűlölik egymást: első szociológiai reflexiók |
|
üvegfújók, zendülés |
|
nosza, összehívni a frankfurti nagytanácsot |
|
három padsor a városházán: három kaszt |
|
Judengasse, ószövetségi rítusok, zsoltárok |
|
a Papa sajátos kommentárjai fia judengassei látogatásaihoz |
|
meghiúsult házasság a Judengassében |
|
a frankfurti zsidóváros három kapuja: Herceg, Marha, Templom |
|
matematika, zene, lélektan, társadalomtan |
|
Harmadik fejezet |
64 |
reneszánsz illusztráció Goethe judengassei világnézeti tapasztalataihoz |
|
vesztes francia király - győztes milánói herceg ölelkeznek: muzikális disznókodás |
|
kéteshírű donna az ágyban Madonnázik |
|
romboljuk a zsidó házát! |
|
egy vén medáliakészítő |
|
Tartuffe-ék teljes díszben |
|
Mantegna |
|
Jézus |
|
Hozsanna-nővér, hasonlít egy Bernini-szoborhoz |
|
demagóg fráter |
|
zsidó és püspök |
|
"Madonna della Vittoria", a Judengasse-história vége |
|
Negyedik fejezet |
77 |
hittan vagy hernyó-tan? |
|
hernyótan! |
|
rézmetszet ajándékba a konfirmációs hittanárnak: Claude Lorrain a minta, nemcsak a gyermeknek, hanem az aggastyánnak is |
|
Claude Lorrain festészete a legmélyeb ürügy Goethe művészeti és történelmi lelkiismeretvizsgálatára |
|
a nagytiszteletű presbiterium nem mutat különösebb érdeklődést Claude Lorrain festészete irán |
|
a gyermek Goethe: mamának önkínzást, papának hencegést prezentál |
|
Johanna Nőpápa történetét a kis Goethe és a kis Kornélia "hauslich-revolutionarisch" dramatizálják |
|
megy tovább a Johanna Nőpápa játék: gyerekszobai chagrinek a temetés körül |
|
Johanna tovább férfi álruhában Rómába: A kis Goethe: bíbornok (ez se lesz többé) |
|
ördögbe Johannával, éljen Apám könyvtára! minden könyvtábla a kis Goethe képzeletében: emberi arckép |
|
Kornélia végra pápa |
|
de bele is betegszik: a mama mesél(Herder is megnyalhatná tíz ujját) |
|
a mese hatása: a pöttöm Goethe Don Quijote-i gesztusa a legrondább lánnyal |
|
ószövetségi biblia-olvasás, bajok a kételkedő aggyal és a követelődző szerelemmel (konfirmáció előtt) |
|
a képek életreszóló benyomások |
|
első vallástörténeti kutató izgalmak, lábszagú istenek |
|
Ötödik fejezet |
100 |
Racine Eszter-előadás terve, főúri műkedvelők |
|
Goethe nagy előadás terve, főúri műkedvelők |
|
a hercegi műkedvelők Goethét leateistázzák (ez még a legkevesebb) |
|
Goethe Eszter-kommentárjai után egy öreg antikvárius kissé más jellegű széljegyzetei - de hát így kekek a goethei világ (meglehetősen destruktív célozgatások Mme de Maintenon pedagógiai tevékenységére) |
|
egy barokk templom |
|
Hatodik fejezet |
115 |
utána? |
|
a Strassburgi Dóm: Goethe kompozíciós ideálja (még vallomása megszerkesztásáben is vannak nyomai) |
|
a kis Goethe sorsszerű tréfája: filozofáló Platón-magyarázat helyett - költői tájleírás |
|
majd? Kornélia zenélése jelenti a jobb filozófiát |
|
halpiacon a "lassú víz partot mos" filozófia-professzorral |
|
a filozófust felesége vándorcirkuszi bohóccal csalja (filozófusokkal gyakran előfordul) - commedia dell'arte |
|
játék viaszfigurákkal: a vitrin kínai állatszobrai |
|
történelmi beszélgetés a történelem házitanítójával: Miksa császár jellemének hallatlan! önellentmondásai |
|
a "Tugendbund" - szekta - mit gondolhat erre a gyermek Goethe? Lépjünk be! |
|
a felvételhez kötelező erkölcsi önarcképek: anekdoták |
|
professzort gúnyolok, professzort védek |
|
parancsoló-kevem társasjátékok alkalmával |
|
türelmetlenség (hajnali tükör) |
|
Goethe: kaméleon, de azért nem veszi, fel a "Tugendbund"-ba |
|
bábszínház |
|
az "őrült" Dávid király, Saul szükségét végzi, Dávid részegen táncol a frigyláda körül |
|
de hát Goethe tervez, Pepa végez |
|
búcsú a bábszínháztól lélektani komplikációkkal |
|
a kis Goethe sátánkodik Kornéliának |
|
nagy vallomás (majdnem szerelmi is lehet) |
|
bábeladás |
|
Hetedik fejezet |
143 |
Balga Szüzek az Erfurti Dómon (hát még Goethe lelkében) |
|
Szent Severus legendája: Goethe weimari legendája |
|
Erfurt után Naumburg - egy dómmal több vagy kevesebb? |
|
erdei levelek élő valósága naumburgi oszlopfőkön |
|
a naumburgi dóm Uta-szobra: Friderike |
|
Leipzig, a német Párizs: színésznő a divatszalonban, színészek nagyvendéglőben |
|
frankfurti kisfiú magánossága Leipzigben - kellett nekem "die genze Welt"? |
|
Lipcsei Vásár |
|
lipcsi korcsolyapálya |
|
kártyázni pedig nem fogok! |
|
kínos különbségek honi hacukáim és grófi kosztümök között |
|
ószeres (Nachtstück) |
|
Dorottya-nap: kettős balsiker |
|
leipzigi Park-leírás |
|
professzor Böhme kerti portréja és tirádája |
|
Mme Böhme elragadja (putifárné?) a szomorú kis Goethét |
|
Mme Böhmi halálának emlékére pasziánsz és egy kis pikáns szobalány-anatómia |
|
középkori német jogi óra helyett látogatás a púpos épknél: babonás kenyérsütés |
|
dáridózó studentek a pékműhelyben, ilyen apropóból mért ne beszlgessünk egy kicsit Brueghelről? |
|
ruhaégetés |
|
egyetemes kamaszkori desperáció |
|
Nyolcadik fejezet |
173 |
Katharina Schönkopf: mindennapi élet, műalkotás és orvosi élettan szempontjából |
|
a Strassburgi Dóm feltámadásra hívó, örökre halott angyala |
|
Schönkopf úr asztaltársasága |
|
álarcosbál: Katchen odaliszk |
|
Goethe gyektársaságban is népszerű |
|
a titokzatos angol hercegnő, mért nem hozzá vagyok hivatalos? |
|
sárkányeresztés |
|
japáni álom |
|
fürdőző fiúk, Michelangelo |
|
másnaposak majálisa (lehetőség négykézláb) |
|
Goethe hazudik Katchennek, de nagyot |
|
Goethe féltékenykedik, de még nagyobban (háromszor) |
|
háromszor? dehogy: négyszer - már számolni se lehet |
|
virágverseny, virágcsendélet |
|
határozott cseléd-utókép és egy kis körtészettani kirándulás |
|
zsúfolt hármas-program egy este |
|
a rokokó óvatos, de valahogy mégis határozott hitvédelme egy festett színházi függöny kapcsán |
|
Kephalos és Prokris: vadállati ősmítoszok kísrétetnek a pásztorórán |
|
levél Katchenről Kornéliának, a kamasz persze fitymája szerelmét |
|
valljuk be, Katchen világa nem éppen kozmosz |
|
úgy látszik a féltékenység nem teszi az embert zongoraművésszé |
|
Hiernymus Bosch |
|
lázas kilovaglás, leesik a lóról |
|
hipochonderek hősi pillanata |
|
Katchen színházba megy, ahelyett hogy engem ápolna? |
|
Goethe dilírizmba (és rossz gukkerral) üldözi Katchent a színházban |
|
Katchen női okossággal mentegetőzik |
|
színdarab-próba |
|
szakítólevél Katchennek: mintha csak a sokkal-sokkal későbben, egy lukkai Katchennek írt szakítólevél kamaszkori első variációja volna |
|
Goethe Katchent (örök figura) Kanne doktor nyakába varrja, saját magát a világ legzüllötteb fickójának álarcozza |
|
ha már otthagyom Katchent: szavaljam el jelleme barokk hitvédelmét a baleknek, aki feleségül veszi |
|
Kilencedik fejezet |
226 |
Alexis és Dóra: a romantika óceánja a klasszicizmus hajója alatt |
|
Tizedik fejezet |
236 |
szicíliai biológia |
|
fugura a kertben - medikus! medikus! több se kell! |
|
pálmákról |
|
újabb találkozás az olasz figurával (Palermo) |
|
a figura életrajza |
|
az atlantisi arab kódex |
|
kezdődik a settan(embriológia) |
|
II. Frigyes sírjánál |
|
etruszk váza és újra sejttan |
|
egy kút |
|
másik: Róma: Tritonok Forrása |
|
Erzsébet és Mária-találkozás ("fogamzési domb") |
|
újabb kutak |
|
kidbatás (medikus) jelenete - és vége, vége... |
|
Tizenegyedik fejezet |
|
Strassburgi Dómról motívum |
|
Goethe: barátairól (általános elvek) |
|
ismét Strassburg (hitetlen Tamás és kutya) |
|
Behrisch: szürke szín(divathóbortja): nőtársasága (lotyók): első barát |
|
jön a grófi mama ("Mária Terézia") a kis grófért |
|
Merck: második barát |
|
utazás-téma |
|
Merck házassága, a francia nő portréja |
|
Merck hadügyi (temetési komédia) |
|
intellektuel és história |
|
Merck és az Ermitage képek: bibliai "szent család" vagy tejes parasztok: mindegy "Bacchus" vagy Betlehem: mindegy "Irgalmasság": urak hazug önvigasztalása kis Mária (Ó- és Újtestamentum) |
|
claude Lorrain |
|
Merck és őslénytan |
|
Merck és üzlet, bank, gyár, vállalat |
|
bábdarab: Merck őrültsége |
|
a tiszteletes (a családi, kerti kép): harmadik barát |
|
Tizenkettedik fejezet |
276 |
Drezdai képtár |
|
Drezdai suszter: Hans Sachs - a goethei "olympus" mögött ez a lényeg |
|
Drezdai képtár palotája |
|
németalföldi festők, csendélet(Goethe magyaráz): angol nők: a suszter |
|
antik drezdai gyűjtemény: most nem ! |
|
Ámor és Psyché-szobor (Nachtmusik): Vénusz (feudális úr) |
|
Strassburgi Dóm-keret: Mária halála (Goethe betegsége) |
|
Lessing és az irodalomi "csúf" (kocsmai jelenet) |
|
Goethe eljátssza III. Richardot |
|
beszél a protestáns papnövendékkel |
|
egyetemi krokodilok |
|
Lessing Leipzigben - Goethe nem megy oda |
|
motiválja |
|
egyetemi előadás: római "Teknőc-kút" (anti-tragisch) |
|
Winckelmann halálhíre |
|
Goethe betegsége, vérömlése |
|
komisz az ápolóihoz (doktor esőben: Oesser-leányok) |
|
indoka (szülőkÖ |
|
zenésített Goethe-versek |
|
Tizenharmadik fejezet |
303 |
Johann Wolfgang hajnali beszökése a családi házba: a cseléd |
|
a spanyolfalas szalon |
|
Johann Wolfgang a tükör előtt: beteg arca |
|
Goethe márványfeje |
|
önarckép-festés (most valóban festékkel) |
|
Kornélia bejön |
|
Kornélia és Apja zsarnoksága |
|
az Apa megjelenik: önmaga heroldja a tükörben |
|
az Apa portréja |
|
apai szpícs a tékozló fiúhoz |
|
zenélő órák egy misztikus hölgyet konferálnak: Klettenberg a díszruha |
|
rokokó hittérítés |
|
Goethe öltözködik: érkező vendégek |
|
Egyiptomi szent Mária |
|
a Mama ante portas: perpatvar a Papával |
|
újabb skandalum a kapualjban: ezúttal Kornélia a botránykő |
|
Mama és fia üvegen innen és üvegen túl |
|
hurcolkodik a nagy diné |
|
középkori breviárium és Goethe-kori díszebéd |
|
terített asztal, ínyenc-katalógus |
|
Klettenberg: ápolónő |
|
istentudja hanyadik botrány Apa és fiú között? |
|
tékozló fiú helyett : tékozló Apa (Borral) |
|
vér |
|
gardenparty |
|
betegség és szociológia |
|
Goethe Édesanyját egy fagyosszent történetével melegíti bomló party a Goethe-házban |
|
Goethe-papa Silenus lesz és hazudik |
|
utána végra orvosért egy diplomata-ifjú kocsijában |
|
Goethe-papa hazudik körömszakadtáig: "fia nem beteg!" |
|
megérkezik a frankfurti "kuruzsló" |
|
Paracelsus |
|
a zöld szfinksz sója és a világ minden sója |
|
a Papa nagy vádbeszéde a középkori alkémisták ellen |
|
Tizennegyedik fejezet |
338 |
nagy tématervek: Faust? Paracelsus? Örök Zsidó? A Megváltó másodszor |
|
a romantika vállalása |
|
a Strassburgi Dóm: a Paracelsus-dráma színpada |
|
Kornélia és Schlosser (féltékenység) |
|
meteor: Paracelsus szóra, sőt csókra is méltatja |
|
természettudomány után átok |
|
Paracelsus és a magyar őszirózsa |
|
Teufelsbücke |
|
címer nemessége és könyv nemessége |
|
aztán még sok egyéb a nemesség körül |
|
Weimar és Róma: kegyetlen társadalmi reflexiók |
|
egy Rembrandt-kép |
|
Paracelsus apja és Goethe apja: hasonlóság és ellentét |
|
virágszedés, ásványgyűjtés |
|
Tizenötödik fejezet |
351 |
a Strassburgi Dóm nemcsak Paracelsust, hanem Lilli Schönemannt is jelenti |
|
hajnali Dóm |
|
nagytermészet: Svájc: nagyművészet: strassburgi Dóm: nagyszerelem: Lili Schönemann |
|
svájci anzix-kártya |
|
Einsiedeln (Paracelsusnak születésre, Goethének újjászületésre való) |
|
középkori korona |
|
csábító Itália: ellenállás (de vajon miért?) |
|
Lili aranyszíve: zarándok apácák a Gotthard-hágón |
|
más a szerelem, más a nő |
|
fekete önvizsgálat |
|
kiborozzák a nyakláncot |
|
egy sziluett, később végzet, pontosabban Frau von Stein |
|
"dehogy vagyok és Don Juan - csak Faust" |
|
hűség a hűtlenségben, hűtlenség a hűségben |
|
ó, Lavateren még sok javítanivaló akad! |
|
élettan és társadalomtan a mérlegen |
|
bújócska Lili parkjában |
|
Barbara |
|
egy sznob tündér a bújócska káoszában ("the fairy business"...) |
|
szökés kicsiben (de a nagyokra is jellemző) |
|
egy bújócska-figurával több vagy kevesebb? |
|
még mindig marad nő a parkban: Fleur |
|
két heverő nimfa könyvvel |
|
házasságközvetítőnő könyv nélkül |
|
mademoiselle Sans Géne |
|
Goethének semmiképpen sincs ínyére a házasságközvetítés |
|
vége a bújócskának: Lili megvan! |
|
Lili pro Goethe |
|
Lili igazán szerelmes: éppen ez a baj |
|
Lili szobája |
|
tovább házasságközvettés: házikoncert |
|
eljegyzés, jegygyűrű |
|
valami az arisztokráciáról (Stolberg-fiúk) |
|
pohártörés |
|
bárók zsarnokgyűlölete? Nem kell |
|
Nérókat rég bankárok váltották le |
|
férfiasan szembenézni az új történelmi helyzettel |
|
Lili elől Svájcba? |
|
alpesi virágok (nevek! nevek!) |
|
botrányos fürdőzés |
|
Lili helyett tavak rózsái? |
|
Natura és Sozietat |
|
Kornélia öltözteti bátyját - Lilinek |
|
Lili társasága: nagy társadalmi lelkiismertvizsgálat |
|
a késői Lili |
|
Tizenhatodik fejezet |
386 |
vallomásom három gyújtópontja: ifjúságom, Itália, Weimar lényeg - bevallhatatlan |
|
a haldokló Stuart trónkövetelő római palotájának udvarában |
|
első látomás: a "király" és az Isten |
|
második látomás: a "király" és a betegség |
|
harmadik látomás: a "király" és a királyság |
|
negyedik látomás: a "király" és a szerelem |
|
tiara, aktok: Goethe szorgalmas rajztanuló |
|
Marcus Aurelius és a weimari Herceg |
|
Veszta-szobrok és karneváli nők |
|
lakájok "forradalma" katakombában(párizsi részeg közjáték a Trónkövetelő életéből) |
|
utolsó "király" utolsó kutyája |
|
találkozás a Stuárt-bíboros udvari papjával |
|
vele(síremlékterv!) a Minervára épített Mária-templomba |
|
utána vatikáni tükörteremben |
|
Alfieri: kényes ellentétek, kényes hasonlóságok |
|
londoni párbaj |
|
a republikánus gróf és a földnélküli "királyné" Titus diadalíve alatt lovagolnak - nem különösebb diadallal |
|
Goethe a Stuárt bíbornok kripta-budoárjában hallgatja házigazdája prófétahangú pletykáit |
|
a Tivoli-vízesések között az illegális szerelem drámaíróvá avatja a Stuárt "királyné"-t |
|
zendülő színészek Alfieri-karikatúrája |
|
a sok-sok nem-Doktornak való dolog után inkább egy pár anzix Velencéből |
|
Tizenhetedik fejezet |
448 |
vitrinben ezüst gondola |
|
Germánia és Itália |
|
most igazi gondola |
|
Charlotte-emlékek Velencében |
|
egyelőre velencei rendetlenség római rend helyett: építészet is élettani jelenség |
|
nagy művészet és zsibvásár egymás hegyén-hátán |
|
szent Márkus legendája: élő dráma jobb a halott kőnél |
|
gazdag élet vagyok-e vagy száraz lexikon? |
|
Giudecca: zsidópapok |
|
Philón-filozófus modern modellje Velencéban: Athén és Jeruzsálem harca az európai történelemben |
|
egy suszter püspök |
|
hercegi pompes funébres és vágóhídi dögeltakarítás |
|
börze és vérengzés szent Márkus holtteste körül (Shakespeare! Shakespeare!) |
|
kolostori kurtizántársalgó Velencében (Charlotte ott?) |
|
történelmi fordulópont kísérteties tudata |
|
német önvád és olasz nosztalgia |
|
kéjnők és dogaresszák? ebből baj lesz! |
|
pápai nunciusok kiskocsmából kölcsönkért csajkája: eddig ér a velencei előkelőség |
|
halpiac: halak mint alku, halak mint természettudomány |
|
Miraflores hercegnőkből kocsmárosné aranyvirág: ez sem utolsó szociológiai tanulság |
|
ganri-szálló helyett: titkos forradalmi könyvek boltja |
|
Casanova - hát ez bizony nem "Goethe" (bár?) |
|
szerelem: teher, teher |
|
német költő, német tudós végső és végzetes elhagyatottsága az idegen Itáliában |
|
pestises hulla titkos temetése (ez sem az Itáliától várt klasszikus harmónia) |
|
Velence "ein herrliches Monument eines Volks" |
|
beteg dózse, kosztüm és kórbonctan |
|
Velence egy család: megint a Weimarral való ellentét gyötri |
|
utcai kúria, bírósági hecc |
|
commedia Dell'arte: utcai regös ösztönszerű önfegyeleme |
|
nem weimari szembesítés: Goethe és egy velencei nagystílű utcanő |
|
Friderike-emlékek |
|
a Weimari Hercegnő Italienische Reisé-je: Goethe második velencei útja |
|
1790 előtt 1789 volt |
|
a babér természetrajza és görög mitológiája |
|
kétségbeesés ellen kábító orgia |
|
Amália hercegnő érkezése Velencébe |
|
a második velencei út zabolátlan pesszimizmusa |
|
pénzgondok |
|
"eriggy Goethe a patikába!" |
|
ott Goethe elemében, a patikus egzotikuks növény- és rovargyűjteménye |
|
virágok neveiből kinyílik a világtörénelem és még sok minden egyéb |
|
régi könyv Estei Izabella életéről: Goethe itáliai útitársa örök germán önvizsgálat az Estei Izabellák Itáliája előtt |
|
ferrarai világ, Ariosto |
|
legnagyobb kontraszt: Charlotte és Izabella, Goethe és Ariosto, Weimar és Ferrara - ezért dezillúzió az Itáliai Utazás |
|
"Warum gabst du uns die tiefen Blicke..." |
|
félre az útból sznobokkal és nosztalgiázókkal! |
|
Goethe és Ariosto párhuzam |
|
Michelangelo: a nagy ürügy Goethe történelemszemléletének kifejtéséhez |
|
Dürer is német volt, Dürer is valahogy találkozott Itáliával |
|
Savonarola-közjáték, Kopernikusz-közjáték |
|
kiábrándulás a gondolatból, rajongás az ábrázolásért |
|
kiátkozásnál viharosabb feloldozás |
|
a Hellast-üldöző Goethe előképe egy templomos lovag alakjában |
|
Rhodosz szigete, trópusi táj, történelmi rétegek, antik torzók görög szobor elemzése, nem szívesen, de nincsen Goethe görög nélkül |
|
Szűzmária és Pallas Athéne egyremegy a rhodoszi parasztok fejében (Goethe fejében sem törénik nagyon más) |
|
végső hitvallás a művészet végső egyszerűsége mellett |
|
hárman múzeumban: V. Károly, Goethe papája, Goethe polgár? arisztokrata szeretne lenni: nem sikerül: "leszek művész!" |
|
a reneszánszban is vannak púposok, nemcsak atléták: Gonzaga-kislányok |
|
púp, Kornélia, mi Goethék... |
|
Tizenkilencedik fejezet |
534 |
Jakobinus vagy Excellenciás? |
|
Huszadik fejezet |
589 |
Müller kancellár és a Herceg rosszakaratú pletykája: Goethe kihallgatja: indíték egy írásbeli indiszkrcióra |
|
ófrancia pikáns dal, újnémet pikáns gyerek-balerina |
|
medália-gyűjtemény: Nero-plakett és Goethe-plakett |
|
Rembrandt-metszet |
|
egy indiai miniatűr |
|
önostorozó önarckép |
|
modern írók: "le ne maradjak!" |
|
teleszkóp és matematika |
|
örök torzó vagy örök teljesség |
|
magánosság: bizonytalan társadalmi helyzet: Historischer Schematismus der Sozietat |
|
Nárcisszusz elkárhozása |
|
álarcos díszmenetet rendez: jakobinus színészek |
|
vallási témák egy szabadkőműves páholyban: Goethe nem megy el |
|
forradalmi terve a jénai egyetemen a természettudományos kutatásról: Herceg lefújja (talán Goethe magától is...) |
|
Napóleon: világtörténelmi refleciók: az örök goethei kérdés: intellektus és történelem viszonya |
|
utolsó vallás a színházról |
|
Byron és a Faust-népkönyv |
|
napló, önéletrajz, önvizsgálat - ez is testamentáris leszámolás |
|
szerelem summája (talán Goethe magától is ...) |
|
szakító levél Lukkai Katalinnak: Goethe menekül a súlyosnak ígérkező szerelmi viszony elől, mint a tremeték a felkínált pápai trón elől |
|
Goethe ünnepli a nő bátor "kikezdését" (volt már rá példa) |
|
"szerelemben a koldus is győztes" |
|
őszi park, őszi Goethe, nem éppen a szerelem szezonja |
|
haj, tükör: szerelemben aztán a realitás mindenekelőtt! |
|
mit gyónhat Katalin gyóntatójának? |
|
első csók (nő kezdi): a környezet: napóra, csillagóra, glóbusz Goethe sose sznob |
|
Mozart d-moll vonósnégyes |
|
csalásdi idill, gyermekek, nagyon vonzó: ergó menekülni |
|
szerelmes nő szerelme több, mint Goethe összes művei (de ha egyszer a szerelem nem kell?) |
|
Lukkai Katalin koncertjére készül, édes, családis pipere |
|
nem árt a vén klasszikusnak egy kis szerelmi zűrzavar |
|
de nem árt idővel elzavarni ezt a zavart |
|
oktalan féltékenység: Katalinnak nem más nők, hanem Goethe maga a riválisa |
|
Katalin az élet, de azért ő sem fenékig tejfel |
|
"lényegem volt nálad, vagy kísértetem?" |
|
Goethe hárommal csalja Katalint: ásványok, halottak, ringyók |
|
Katalin a legszebb világ, de mi ez az egész világhoz képest? |
|
Christiane minden |
|
a betegség se kevés |
|
német Faust és görög Heléna utoljára: a Parthenon gyónása a Strassburgi Dómban |
|
műkedvelés a zongorázásban, szakértelem az öneszményítésben |