Temesi Ferenc Babonáskönyve lassan készült - hogy stílszerűek legyünk, mondhatni úgy, mint a Luca széke. Csak egy kicsit hosszabb ideig: négy esztendőn keresztül. Pedig a Mestert régóta foglalkoztatja különböző népek - elsősorban a magyarok (azon belül is a szögedi nemzet) és a kínaiak - hiedelemvilága. De szót ejt könyvének címszavaiban angol, pontosabban brit, amerikai, francia, zsidó, sőt afrikai babonákról is. A rengeteg forrásból táplálkozó mű nem néprajzi igénnyel íródott, Temesinek esze ágában sincs belekontárkodni e szakmába. Mint mindig, most is szépirodalmat ír. Kötete regényként s novellafüzérként egyaránt olvasható - bár nem az. Ki-ki megtalálja benne az őt különösen érdeklő babonát, s közben még rengeteg újat is megismerhet. Pályatársak figyelmébe ajánlható pl. az az új keletű babona, miszerint az abécé utolsó négy (esetleg három) betűje nem szabad, hogy szerepeljen a könyv utolsó mondatában, mert akkor... - aki kíváncsi a miértre, üsse föl a Babonáskönyvet!