I. kötet |
|
Egy igaz ember |
|
Myriel úr |
9 |
Myriel úrból Bienvenu méltóságos úr lesz |
11 |
Jó püspök, nehéz egyházmegye |
16 |
Amilyen a beszéd, olyan a cselekedet |
18 |
Bienvenu úr sokáig hordta a reverendáit |
25 |
Kivel őriztette a házát |
27 |
Cravatte |
32 |
Borközi bölcselkedés |
36 |
Testvéri jellemrajz |
39 |
A püspök találkozása egy ismeretlen bölcsességgel |
43 |
Pótlás a jellemrajzhoz |
54 |
Bienvenu úr magányossága |
58 |
Milyen volt a hite |
60 |
Milyen volt a gondolkodása |
64 |
A bukás |
|
Egy átgyalogolt nap estéje |
67 |
A bölcs legyen okos is |
77 |
Hősies engedelmesség |
81 |
Egy ésmás a pontarlier-i sajtgyártásról |
86 |
Nyugalom |
89 |
Jean Valjean |
90 |
A kétségbeesés mélységei |
95 |
Hullám és árnyék |
101 |
Új keserűségek |
103 |
Az ébredés |
104 |
A gonosztett |
107 |
A püspök dolgozik |
110 |
Kicsi Gervais |
113 |
Ezernyolcszáztizenhétben |
|
Az 1817-es év |
122 |
Dupla négyes |
127 |
Ki-ki a párjával |
131 |
Tholomyés széles jókedvében spanyol dalra zendít |
135 |
A Bombarda-kocsmában |
137 |
Fejezet, amelyben a szereplők imádják egymást |
139 |
Tholomyés bölcselkedik |
141 |
Egy ló kiszenved |
146 |
A mulatság vége |
148 |
Bizalom nem mindig oltalom |
|
Két anya találkozik |
152 |
Vázlat két gyanús alakról |
160 |
Pacsirta |
162 |
A züllés útján |
|
Egy jelentős lépés az üveggyöngy-gyártás terén |
165 |
Madeleine |
166 |
Bankbetétek Laffitte-nál |
170 |
Madeleine úr gyászban |
172 |
Villámfények a láthatáron |
175 |
Fauchelevent apó |
180 |
Fauchelevent kertész lesz Párizsban |
183 |
Victurnienné harmincöt frankot költ erkölcsi célból |
184 |
Victurnienné sikere |
187 |
Fokozódik a siker |
189 |
Christus nos liberavit |
194 |
Bamatabois úr szórakozik |
195 |
Néhány rendőrségi kérdés tisztázódik |
197 |
Javert |
|
Kezdődik a pihenés |
207 |
Hogyan lett Jeanból Champ? |
210 |
A Champmathieu-tárgyalás |
|
Simplicia nővér |
219 |
Az éles eszű Scaufflaire mester |
222 |
Vihar egy koponyában |
226 |
Milyen alakokat ölt a szenvedés az álomban? |
245 |
Vágtatás zökkenőkkel |
248 |
Simplicia nővér megpróbáltatása |
259 |
Az utas, alighogy megérkezett, készülődik a visszautazásra |
266 |
Kivételes bebocsáttatás |
271 |
Az a hely, ahol a meggyőződések kialakulnak |
274 |
Rendszeres tagadás |
280 |
Champmathieu egyik ámulatból a másikba esik |
287 |
Visszavágás |
|
Milyen tükörben nézi Madeleine úr a haját? |
292 |
Fantine boldog |
295 |
Javert elégedett |
299 |
A hatóság gyakorolja jogait |
302 |
Méltó sírgödör |
306 |
Cosette |
|
Waterloo |
|
Mit lát az ember Nivelles-ből jövet |
315 |
Hougomont |
317 |
1815. június 18. |
323 |
A |
326 |
A csaták quid obscurumja |
328 |
Délután négy óra |
331 |
Napóleon jókedvű |
333 |
A császár megkérdez valamit vezetőjétől, Lacoste-tól |
338 |
Amire nem számítottak |
341 |
A Mont-Saint-Jean fennsík |
344 |
Napóleonnak rossz a vezetője, Bülownak jó a vezetője |
349 |
A gárda |
350 |
A katasztrófa |
352 |
Az utolsó négyszög |
354 |
Cambronne |
356 |
Quot libras in duce? |
358 |
Jó volt-e Waterloo? |
363 |
Az isteni jog újraéledése |
364 |
Éjjel a csatatéren |
367 |
Az Orion hajó |
|
A 24 601-es szám a 9430-as számot kapja |
374 |
Ebben két verssort olvasunk, amelyek talán az ördögtől származnak |
377 |
Bizonyos előzetes mesterkedés kellett hozzá, hogy a bokabilincs egyetlen kalapácsütésre összetörjön |
381 |
A halottnak tett ígéret teljesítése |
|
A vízkérdés Montfermeilben |
389 |
Két arcképvázlat befejezése |
392 |
Bor kell az embereknek, víz a lovaknak |
397 |
Fellép egy baba |
399 |
A kicsike egészen egyedül |
401 |
Amelyben talán bebizonyosodik Boulatruelle értelmessége |
406 |
Cosette az ismeretlen mellett a sötétben |
410 |
Milyen kellemetlen, mikor az ember szállást ad egy szegénynek, aki esetleg gazdag |
413 |
Thénardier munkában |
430 |
Aki sokat markol, keveset fog |
437 |
A 9430-as szám felbukkan, és Cosette megnyeri a lutrin |
442 |
A Gorbeau-ház |
|
Gorbeau mester |
444 |
A bagoly és a poszáta fészke |
450 |
Két balsors boldogsággá vegyül |
451 |
A főbérlő megfigyelései |
455 |
A földre esett ötfrankos visszhangot ver |
457 |
Éjjeli vadászat néma falka |
|
A stratégia útvesztői |
461 |
Szerencse, hogy az Austerlitz-hídon kocsik járnak |
464 |
Egy pillantás az 1727-i Párizs térképére |
466 |
Menekülési kísérletek |
469 |
Ami lehetetlen lett volna, ha van gázvilágítás |
471 |
Egy rejtély kezdete |
475 |
A rejtély folytatódik |
477 |
A rejtély dagad |
479 |
A csengettyűs ember |
481 |
Amelyben megmagyarázzuk, hogyan maradt hoppon Javert |
484 |
A kis Picpus |
|
Kis Picpus utca 62. szám |
493 |
Martin Verga szigorított szabályzata |
496 |
Szigorúságok |
503 |
Örömök |
504 |
Szórakozások |
508 |
A kis zárda |
512 |
Néhány sziluett ebből a homályból |
515 |
Post corda lapides |
517 |
Száz év a mellkendő alatt |
519 |
Az Örök Imádás eredete |
521 |
A Kis Picpus pusztulása |
522 |
Kitérés |
|
A zárda mint elvont fogalom |
525 |
A zárda mint történelmi tény |
526 |
Milyen feltétellel tisztelhetjük a múltat? |
528 |
A zárda az elvek szempontjából |
531 |
Az imádság |
532 |
Az imádság abszolút jósága |
534 |
Csak lassan a kifogásokkal |
536 |
A hit törvénye |
537 |
A temetők azt fogadják be, amit kapnak |
|
Amelyben arról van szó, hogyan lehetne bejönni a zárdába |
540 |
Fauchelevent elé nehézségek tornyosulnak |
547 |
Innocentia anya |
549 |
Amelyben Jean Valjean egészen olyannak mutatkozik, mintha olvasta volna Austin Castillejót |
560 |
A részegség nem orvosság a halál ellen |
566 |
Négy szál deszka között |
572 |
Amelyben megtaláljuk ennek a mondásnak az eredetét: ne veszítsük el a fejünket |
574 |
Eredményes kihallgatás |
581 |
Klauzúra |
584 |
Marius |
|
Párizs, egy paránya tükrében |
|
Parvulus |
595 |
Néhány különös ismertetőjele |
596 |
Kedves |
598 |
Hasznos is lehet |
599 |
A határai |
601 |
Egy kis történelem |
603 |
A gamin beillenék az indiai kasztok közé |
605 |
Amelyben az utolsó királynak egy kedves mondását olvashatjuk |
606 |
Gallia ősi lelke |
607 |
Ecce Paris, ecce homo |
610 |
Csúfolkodás, uralkodás |
612 |
A népben rejlő jövő |
613 |
A kis Gavroche |
|
Az előkelő polgár |
|
Kilencven év és harminckét fog |
616 |
Amilyen az úr, olyan a háza |
618 |
Luc-Esprit |
619 |
Száz esztendő várományosa |
620 |
Basque és Nicolette |
621 |
Amelyben megismerkedünk Magnonnal és a két csemetéjével |
622 |
Szabály: vendéget csak este fogad |
624 |
Kettő nem egy pár |
624 |
A nagyapa és az unokája |
|
Egy régi szalon |
627 |
Ennek az időnek egy vörös kísértete |
630 |
Requiescant |
637 |
A zsivány halála |
644 |
Jó misére járni, hogy forradalmárrá legyen az ember |
647 |
Mi a következménye annak, ha az ember egyháztanácsossal találkozik |
649 |
Valami szoknya |
655 |
A márvány és a gránit összecsap |
660 |
Az A. B. C. barátai |
|
Egy majdnem történelmi nevezetességre vergődött társaság |
665 |
Bossuet halotti beszéde Blondeau felett |
678 |
Marius megdöbbenései |
682 |
A Musain-kávéház hátsó szobája |
684 |
A látóhatár kiszélesedése |
691 |
Res angusta |
695 |
A nyomorúság áldásai |
|
Marius ínségben |
698 |
Marius szegénységben |
700 |
Marius férfisorban |
703 |
Mabeuf úr |
708 |
Szegénység a nyomorúság jó szomszédja |
712 |
A helyettes |
714 |
Két csillag találkozik |
|
A csúfnév: hogyan keletkeznek a vezetéknevek |
719 |
Lux facta est |
722 |
A tavasz varázsa |
724 |
Egy súlyos betegség kezdete |
725 |
Bougon nénit több ízben villámcsapás sújtja |
728 |
Rabság |
729 |
Az U-betű kalandos találgatások középpontjában |
732 |
Még a rokkantaknak is lehetnek boldog pillanataik |
733 |
Borulás |
735 |
Patron-minette |
|
Az aknák és az aknászok |
738 |
A legalsó akna |
740 |
Babet, Gueulemer, Claquesous és Montparnasse |
742 |
A banda |
744 |
A gonosz szegény |
|
Marius kalapos kislányt keres, sapkás emberrel találkozik |
748 |
Marius talál valamit |
750 |
A négyarcú ember |
751 |
Rózsa a nyomorúságban |
756 |
A gondviselésszerű kémlelőlyuk |
762 |
A vadember a vackán |
765 |
Stratégia és taktika |
769 |
Sugár az odúban |
773 |
Jondrette majdnem sír |
775 |
Az egyfogatú bérkocsik árszabálya: két frank egy órára |
778 |
A nyomor felajánlja szolgálatait a fájdalomnak |
781 |
Leblanc úr öt frankjának befektetése |
784 |
Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster |
789 |
Amelyben egy rendőrtiszt két ökölpisztolyt ad egy ügyvédnek |
792 |
Jondrette bevásárol |
795 |
Amelyben felbukkan egy 1832-ben divatos angolos dallamú dalocska |
798 |
Marius ötfrankosának befektetése |
801 |
Marius két széke szembekerül egymással |
805 |
A sötét háttér izgatja az embert |
807 |
Az orvtámadás |
811 |
Mindig az áldozatok letartóztatásával kellene kezdeni |
834 |
A kisfiú, aki a második kötetben visított |
838 |
Jegyzetek |
841 |
II. kötet |
|
A Plumet utcai idill és a Saint-Denis utcai hősköltemény |
|
Néhány lapnyi történelem |
|
Jól szabták ki |
7 |
Rosszul varrták meg |
12 |
Lajos Fülöp |
16 |
Repedések az alapfalon |
23 |
A történelem alapvető tényei, amelyeket a történelem nem ismer |
30 |
Enjolras és hadnagyai |
41 |
Éponine |
|
A Pacsirtamező |
46 |
Bűnök csírázása a börtönök tenyésztelepén |
51 |
Mabeuf apó jelentéstlát |
56 |
Marius jelenést lát |
60 |
A Plumet utcai ház |
|
A titokzatos ház |
65 |
Jean Valjean nemzetőr |
69 |
Foliis ac frondibus |
71 |
A másik vasrács |
75 |
A rózsa ráébred, hogy ő ostromgép |
80 |
Kezdődik az ütközet |
84 |
Szomorúságra mégnagyobb szomorúság |
88 |
A rablánc |
93 |
Segítség a mélyből - talán segítség a magasból |
|
Testi seb, lelki gyógyulás |
103 |
Plutarchos néni könnyűszerrel megmagyaráz egy bizonyos jelenséget |
105 |
Amely nem úgy végződik mint ahogy kezdődött |
|
A magány és a kaszárnya összekerül |
113 |
Cosette ijedezik |
115 |
Toussaint rádupláz az ijedezésre |
118 |
Szív a kő alatt |
121 |
Cosette az olvasás után |
125 |
Az öregek már olyanok, hogy épp a legjobbkor mennek el hazulról |
127 |
A kis Gavroche |
|
Pajkos szél ficánkol |
131 |
A kis Gavroche hasznot húz a nagy Napóleonból |
134 |
Kalandos szökés |
155 |
Az argó |
|
Az argó eredete |
167 |
Az argó gyökerei |
174 |
Nevető argó, síró argó |
182 |
Két kötelesség: őrködni és reménykedni |
186 |
Elragadtatás és csüggedés |
|
Teljes világosság |
190 |
A teljes boldogság kábulata |
195 |
Kezdődik a borulat |
197 |
Kutya van a kertben |
200 |
Az éjszaka dolgai |
208 |
Marius annyira magához tér, hogy megadja címét Cosette-nek |
208 |
Öreg szív és ifjú szív |
214 |
Hová mennek? |
|
Jean Valjean |
227 |
Marius |
229 |
Mabeuf úr |
231 |
1832. június 5. |
|
A kérdés felszíne |
236 |
A kérdés veleje |
239 |
Egy temetés, amely alkalom az újjászületésre |
245 |
Egykori forrongás |
251 |
Párizs eredetisége |
256 |
Az atom az orkánnal barátkozik |
|
Némi felvilágosítás Gavroche költészetének eredetéről. Egy akadémikus befolyása erre a költészetre |
259 |
Gavroche menetel |
261 |
Egy fordász jogos felháborodása |
265 |
A gyermek elképed az aggastyán láttán |
266 |
Az aggastyán |
268 |
Regruták |
270 |
Corinthe |
|
Corinthe története alapítása óta |
273 |
Bevezető vigasság |
278 |
Grantaire-re ráborul az éjszaka |
287 |
Kísérlet özvegy Hucheloup-né megvigasztalására |
291 |
Előkészületek |
294 |
Várakozás közben |
296 |
Aki a Billettes utcában csatlakozott |
300 |
Bizonyos Le Cabuc, aki talán nem is volt Le Cabuc |
303 |
Marius belép a homályba |
|
A Plumet utcától a Saint-Denis városnegyedig |
308 |
Párizs bagolytávlatból |
310 |
A meredély szélén |
313 |
A kétségbeesés nagyszerűsége |
|
A zászló - Els felvonás |
319 |
A zászló - Második felvonás |
322 |
Gavroche majdnem pórul jár Javert puskájával |
324 |
A puskaporos hordó |
325 |
Jean Prouvaire versének vége |
328 |
Halálküzdelem az élet haldoklása után |
330 |
Gavroche bölcsen felméri a távolságokat |
334 |
Az Homme-Armé utca |
|
Az árulkodó itatós |
338 |
A gamin a világosság ellensége |
346 |
Mialatt Cosette és Toussaint alszik |
350 |
Gavroche túlbuzgalma |
351 |
Jean Valjean |
|
Harc négy fal között |
|
A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája |
361 |
Mi mást tehet az ember a mélységben, mint hogy beszélget? |
368 |
Derű és ború |
372 |
Öttel kevesebb, eggyel több |
373 |
Mit látni a barikád szemhatárán |
380 |
A kábult Marius és a szűkszavú Javert |
383 |
A helyzet súlyosra fordul |
385 |
A tüzérség nem tréfál |
389 |
Mire jó a régi vadorzó-tehetség és a mesterlövész képessége, ami 1796-ban súlyosbította az ítéletet |
392 |
Hajnal |
393 |
Tévedhetetlen puskalövés, amely senkit sem öl meg |
397 |
Rendetlenséggel a rendért |
398 |
Átsuhanó fények |
401 |
Enjolras kimondja szerelmese nevét |
403 |
Gavroche a barikád előtt |
405 |
Hogyan lesz a kistestvérből apa |
408 |
Mortuus pater filium moriturum expectat |
415 |
A keselyűből préda lesz |
417 |
Jean Valjean bosszú táll |
421 |
A halottaknak igazuk van, de az élők sem tévednek |
424 |
A hősök |
432 |
Életre-halálra |
436 |
Józan Orestes, részeg Pylades |
439 |
A fogoly |
442 |
Leviathan bélrendszere |
|
A föld, amelyet a tenger szegényít |
445 |
A szennycsatorna ókora |
449 |
Brunesceau |
452 |
Ismeretlen részletek |
454 |
A jelenkori haladás |
458 |
A jövőbeli haladás |
459 |
A sárral dacol a lélek |
|
A kloáka meglepetései |
464 |
Magyarázat |
469 |
Az üldözött |
471 |
Aki a maga keresztjét hordozza |
475 |
Csalárd a homok, akárcsak a nő |
478 |
A beomlás |
482 |
Az ember néha akkor jut zátonyra, amikor azt hisz, révbe ért |
484 |
A letépett kabátszárny |
486 |
Az élő Mariust holtnak hiszi valaki, aki pedig ért a dologhoz |
491 |
Az életét tékozló fiú hazatér |
495 |
Aki megingott |
497 |
A nagyapa |
498 |
Javert letér az útjáról |
504 |
Az unoka és a nagyapa |
|
Újra a bádogtapaszos fa |
516 |
Marius a polgárháborúból családi háborúságba csöppen |
519 |
Marius támad |
524 |
Gillenormand kisasszony már nem rosszallja, hogy Fauchelevent úr csomaggal a hóna alatt lépett a házba |
527 |
A pénz jobb helyen van az erdőben, mint a közjegyzőnél |
531 |
A két öreg a maga módján mindent elkövet, hogy Cosette boldog legyen |
533 |
A boldogság álmai |
540 |
Két ember, akit nem lehet megtalálni |
543 |
Az álmatlan éjszaka |
|
1833. február tizenhatodika |
547 |
Jean Valjean még mindig felkötött karral jár |
556 |
A kebelbarát |
564 |
Immortale jecur |
566 |
A kehely utolsó cseppje |
|
A hetedik kör és a nyolcadik mennyország |
571 |
A kinyilatkoztatás néha homályos |
587 |
Esti szürkület |
|
A földszinti szoba |
595 |
Újabb lépések hátrafelé |
600 |
Emlékezés a Plumet utcai kertre |
602 |
Vonzás, amely megszűnik |
607 |
Végső alkony, végső hajnal |
|
Szánjuk a boldogtalanokat, de legyünk elnézők a boldogok iránt |
609 |
A kiégett lámpa utolsó lobbanásai |
611 |
Egy toll is nehéz annak, aki valamikor felemelte Fauchelevent szekerét |
613 |
Tintafolt, mely tisztít |
615 |
Az éjszaka mögött dereng a hajnal |
632 |
Fű benőtte, eső elmosta |
642 |
Jegyzetek |
643 |