Vermes Géza Makón született, 1924-ben. 1946-ban elhagyta Magyarországot, s ezt követően 11 éven át Louvainben és Párizsban tanult, tanított és kutatott. 1957-ben Angliában telepedett le. 1965-ben az oxfordi egyetemen kinevezték a zsidó tudományok (Jewis Studies) professzorának. A tudós szerző mint a holt- tengeri tekercsek kutatója szerzett magának nemzetközi hírnevet és tekintélyt. Ő készítette a tekercsek mértékadó angol fordítását (The Dead Sea Scrolls in English). A zsidó Jézus angolul 1973-ban jelent meg, lefordították spanyolra, franciára, japánra, olaszra, portugálra, németre is. A könyv fő vonzereje a zsidó források felhasználása önálló kutatások alapján, széles körben, a rabbinikus irodalomtól a feliratokon át a holt-tengeri tekercsekig. Vermes Géza, az Újszövetséget magyarázva, történeti, vallástörténeti és filológiai elemzései során Jézust valódi történeti közegében, a szegény, elmaradott, de szellemi tekintetben igen élénk és érzékeny Galileában mint kiváló zsidó démonűzőt és gyógyító szentembert állítja elénk, és mint ihletett vallási tanítómestert. A zsidó háttér megvilágításával sikerült megszabadítania Jézus alakját a hagyományos keresztény zsidóellenesség nyomasztó terhétől. Könyvében Jézus mint hiteles történeti személyiség jelenik meg, akinek hívei voltak, de akit mind követői, mind ellenfelei félreértettek egykor, és ma is. A könyv egy trilógia első kötete. Folytatása a Jesus and the World of Judaism (1983), illetve a The Religion of Jesus the Jew (1993) című kötetek.