Balassa Zoltán az ezeregyszáz éves felvidéki szláv-magyar történelmi kapcsolatokról írt.
Ez a munka először a magyar kéziratból szlovákra fordítva jelenhetett meg: Dva národy v jednej domovine (Két nemzet egy hazában) címmel a Matthias Corvinus, Buffalo-Toronto (Kanada) kiadásában 2004-ben. Magyar nyelvű önálló könyvként történő kiadására eddig anyagi támogatás nem volt!...
A 2007. évi második kiadás is elfogyott. Örömmel értesítjük kedves Olvasóinkat, hogy a Magyar Forradalom és Szabadságharc 51. évfordulóján, 2007. október 23-án a harmadik kiadásra is sor kerülhetett. Ezt lehetővé tették Sisa István (USA), Csapó Endre (Ausztrália), Magyaródy Szabolcs (Kanada), Böröcz József és Ormós Ajtony (Svájc), Isépy Dezső, Borbély József, Erdődi Zoltán, Hábel György, Hábelné Gabriella (Budapest).
E magyar nyelvű könyv a magyar közvélemény tájékoztatására készült.