Galaktikus díjeső
Azt mondják, a májusi eső aranyat ér, demi első kézből tudjuk, hogy a júniusi legalább olyan értékes, és ezúttal szerkesztőségünket sem kerülte el. Büszkén jelenthetjük tehát, hogy az idén Stockholmban megrendezésre került európai seregszemlén eggy munkatársunk is kitüntetésben részesült: Németh Attilát választották a legjobb SF-fordítónak. A gratulációkhoz csak annyit tudunk még hozzátenni, hogy bárcsak több ideje jutna fordításra! A rend kedvéért pedig megjegyezném, hogy olyan nagy nevek mellé került az övé az idei díjazottak között, mint például Alastair Reynolds (legjobb író), David Hardy (legjobb képzőművész) vagy éppen a veterán Sam J. Lundwall (Európai Nagymester).
És a szerkesztőségünket szerencséltető díjeső ezzel még nem ért véget: lapzártakor érkezett a hír, hogy Salgótarjánban ez évben is kiosztották a magyar írókat jutalmazó Zsoldos Péter-díjakat. Regény kategória ezúttal nem volt, volt viszont helyette kisregény, melyben Szélesi Sándor diadalmaskodott "Szörnyeteg a hajtóműben" című írásával, ami folytatásokban jelent meg a Galaktika 246-249. számaiban, a novella kategóriát pedig Lovas Lajos nyerte szintén lapunkban megjelent művével, a "Minek nevezzelek?" című kis gyöngyszemmel (241. szám).
Minden díjazottnak még egyszer gratulálunk, és ígérjük, a továbbiakban is csak a legjobbra törekszünk. Hiszen mi mást várhatnának olvasóink egy olyan magazintól, amit már kétszer megválasztottak Európa legjobbjának?