Német tankönyveink nagyrészt csak hézagosan vagy kivonatosan közlik a német hősmondákat. Mivel több éven át alkalmam volt tapasztalni, hogy az ifjuság érdeklődik e valóban szép mondák iránt, elhatároztam, hogy legalább egy részüket feldolgozom.
A nibelungok mondájánál részben az eredeti Nibelung-éneket követtem, de még inkább Keck-Bussi feldolgozását. A hegelingek mondájánál első sorban a Gudrun-ének után indultam és csak helyenkint használtam Keck-Busse és Richter A. feldolgozásait.
Az események fonalát kivéve, lehetőleg önálló igyekezetem lenni forrásaimmal szemben; egy-egy fontosabb, vagy szebb résznél azonban jobban ragaszkodtam hozzájuk.