| A mese nem hal meg soha |
6 |
| Égig érő mesefa. Magyar népmese. Feldogozta Dornbach Mária |
6 |
| *Babszem Jankó. Tótfalusi István |
7 |
| *Mesét kérek. Nagy Bandó András |
7 |
| Az oroszlán és az egér. Aiszóposz fabuláját feldolgozta Hernádi Sándor |
8 |
| A macska és az egér. Magyar népmese. Feldolgozta Arany László |
10 |
| Harminc kalap, harminc majom. Kolozsvári Grandpierre Emil |
11 |
| A tündér. Charles Perrault meséjét feldolgozta Hernádi Sándor |
14 |
| A pórul járt pásztor. Aiszóposz fabuláját feldolgozta Hernádi Sándor |
17 |
| *A tréfás juhász. Magyar népköltés |
17 |
| Ludas Matyi. Magyar népmese. Feldolgozta Benedek Elek |
18 |
| A király kenyere. Magyar népmese. Feldolgozta Ágh István |
23 |
| *Egyszer egy királyfi. Magyar népköltés |
26 |
| Mátyás király meg az öregember. Magyar népmese. Feldolgozta Illyés Gyula |
28 |
| Az már nem igaz! Magyar népmese. Török Károly gyujtése nyomán |
30 |
| Gergő juhász kanala. Móra Ferenc |
33 |
| *Lapp mondóka. Fordította Bede Anna |
36 |
| A szépséges nyírfa. Votják népmonda. Rab Zsuzsa fordítása nyomán |
37 |
| *Jámbor medve. Kányádi Sándor |
41 |
| A három vadász. Kazah mese. Fordította Rab Zsuzsa |
44 |
| *A legkisebb legény. Nagy Bandó András |
45 |
| Tűz, víz, föld, levegő |
48 |
| Mese vagy valóság? Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
48 |
| *Ének az elemekről. Rónay György |
50 |
| Hogyan alakult ki a Föld? Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
51 |
| Pompeji utolsó napja. Valentina Beggio 366. sot több kérdés és felelet c. könyvéből. Fordította Majtényi Zoltán |
52 |
| A hegy meg az árnyéka. Mészöly Miklós meséje nyomán |
54 |
| A források keletkezése. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
56 |
| *Mese. Orbán Ottó |
57 |
| A sziklából lett kavics. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
58 |
| *Három kavics. Horgas Béla |
58 |
| Párácska. Zelk Zoltán |
59 |
| A víz körforgása. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
61 |
| Árvíz. Végh Antal |
62 |
| *A víz. Orbán Ottó |
64 |
| Van-e elég víz a Földön? Kriston Zsuzsanna |
64 |
| *Zápor. Kányádi Sándor |
65 |
| A levegő óceánja: a légkör. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
66 |
| *Szél. Rónay György |
68 |
| Vicces idő. Fecske Csaba |
68 |
| *Nyári vihar. Molnos Lajos |
70 |
| Tutajjal az óceánon. Thor Heyerdahl Tutajjal a Csendes-óceánon c. könyvéből. |
70 |
| Fordította Dr. Nyireo István |
70 |
| *Beteg a tenger. Siv Widerberg. Fordította Tótfalusi István |
72 |
| Barát vagy ellenség? Kriston Zsuzsanna |
73 |
| *Tűzanyóhoz. Jukagir mondóka. Fordította Képes Géza |
74 |
| Az aranyparázs. Magyar népmese. ifj. Berze Nagy János feldolgozása nyomán |
75 |
| *A tűz kialszik. Áprily Lajos |
77 |
| Meteorológusok. Áprily Lajos elbeszéléséből |
78 |
| Az időjárás. Kriston Zsuzsanna |
80 |
| A várható időjárás. Kriston Zsuzsanna |
82 |
| Röpülj, röpülj, röpülj. Markó Béla |
83 |
| Erdőn-mezőn nyitott szemmel |
86 |
| *Mi lennék? Kányádi Sándor |
86 |
| *De jó lenne… Tarbay Ede |
86 |
| A boszorkány. Gárdonyi Géza Tüzek meg árnyékok c. írásából |
86 |
| *Szentjánosbogár. Fecske Csaba verséből |
88 |
| Nem boszorkányság. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
89 |
| Gyógynövények. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
90 |
| A pitypang meséje. Tompa Mihály nyomán |
91 |
| *Pitypang. Pákolitz István |
93 |
| Az én dinnyeföldem. Móra Ferenc Dióbél királyfi c. könyvéből |
94 |
| *Kaszálnak. Szép Ernő |
96 |
| A paraszt meg az ördög. J. és W. Grimm meséjét feldolgozta Rónay György |
97 |
| *Cipósütő mondóka. Tarbay Ede |
99 |
| A csodálatos erdő. Schmidt Egon Erdőn-mezon nyitott szemmel c. műve nyomán |
99 |
| *A hörcsög. Szepesi Attila |
102 |
| *Ha az erdő besötétül. Tarbay Ede |
103 |
| 286 |
286 |
| Kilátó. Fekete István elbeszéléséből |
103 |
| Griffmadár. Fekete István elbeszéléséből |
107 |
| *Gyíkpalota. Rákos Sándor |
111 |
| Nyári vihar. Szabó Pál Nyugtalan élet c. könyvéből |
111 |
| *Szántóvető őszi éneke. Tarbay Ede |
113 |
| "Száll a madár ágrul ágra, Száll az ének szájrul szájra" |
116 |
| A nagy család. Dornbach Mária |
116 |
| Rokonoknál. Illyés Gyula Szíves kalauz c. könyvéből |
118 |
| Regölés. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
122 |
| *Regösének. ("Szerencsés jó estét.") Magyar népköltés |
123 |
| *Rege a csodaszarvasról. Arany János Buda halála c. elb. költeményéből |
124 |
| Attila, a hunok királya. Hun-magyar monda. Feldolgozta |
127 |
| Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
127 |
| *Éjjel a Tiszán. Gárdonyi Géza |
129 |
| A múlt búvárai. Papp Csaba |
130 |
| A honfoglalás. Magyar monda. Feldolgozta Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
131 |
| Botond. Benedek Elek nyomán |
134 |
| Lehel vezér kürtje. A mondát feldolgozta Kányádi Sándor |
136 |
| István megkoronázása. Harsányi Lajos Nem porlandó kezű király c. könyve nyomán. 138 |
138 |
| *Köszöntő. Magyar népköltés 142 |
142 |
| István király ítélete. Szent István legendáját feldolgozta Hernádi Sándor |
142 |
| A templomalapító. A legendát feldolgozta Tarbay Ede |
144 |
| Iskola a kolostorban. Kodolányi János Julianus barát c. könyve nyomán |
146 |
| A veszedelem híre. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
149 |
| A Les-hegy. Magyar monda. Orbán Balázs nyomán |
151 |
| Rogerius püspök menekülése. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
153 |
| Fogadalom. A legendát feldolgozta Tarbay Ede |
154 |
| *Szózat. Vörösmarty Mihály költeményéből |
157 |
| Hunyadi harcai a törökkel. Hegedűs Géza |
158 |
| *Mátyás anyja. Arany János |
162 |
| Mátyás király. Varga Domokos nyomán |
164 |
| A kolozsvári bíró. Magyar monda. Benedek Elek feldolgozása nyomán |
166 |
| Mátyás király és a varga. Magyar monda. Feldolgozta Kolozsvári G. Emil |
170 |
| Kinizsi. Lipták Gábor |
171 |
| Mátyás király a könyvesházban. Jankovich Ferenc A világverő c. könyve nyomán |
173 |
| Gondolatok a könyvekről. |
175 |
| Hunyadi Mátyás, Gellius, Lao-ce, Chaucer, Morus Tamás mondásai |
175 |
| Messze van-e még a messzi? Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
176 |
| Testvéreink, az állatok |
180 |
| Ilyenformán történhetett. Konrad Lorenz Salamon király gyűrűje c. könyvéből. |
180 |
| Fordította Sárközi Elga |
180 |
| *Ma házat csináltam a kutyámnak. Csukás István |
182 |
| Bogáncs. Fekete István azonos c. regényéből |
183 |
| Micó. Gárdonyi Géza azonos című elbeszélése nyomán |
186 |
| *Mondd, szereted az állatokat? Rónay György |
188 |
| Huszonegy kiscsibe. Schmidt Egon Hétköznapok a természetben c. könyvéből |
189 |
| "Valaki" jár a padláson. Schmidt Egon Kisemlősökről c. könyvéből |
192 |
| A nyest. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
195 |
| *A galamb leszáll. Nemes Nagy Ágnes |
196 |
| A buta veréb. Bertha Bulcsu nyomán |
196 |
| Az okos veréb. Bertha Bulcsu |
198 |
| *Madarak. Nemes Nagy Ágnes |
199 |
| Madárfészek. Mikszáth Kálmán nyomán |
199 |
| A pocokvadász. Schmidt Egon Mozaikok a természetből c. könyvéből |
202 |
| Muci. Gárdonyi Géza |
202 |
| Az őz. Áprily Lajos Két oz c. elbeszéléséből |
204 |
| *Őzek. Utassy József |
206 |
| Vadorzó meg a vadőrző. Jékely Zoltán nyomán |
207 |
| *Fegyvertelen vadász dala. Áprily Lajos |
210 |
| A természet és az ember. Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
211 |
| Szeretet tojáshéjban |
216 |
| Nagy ebéd volt nálunk. Móra Ferenc Kincskereső kisködmön c. könyve nyomán |
216 |
| *Hazám, hazám. Magyar népdal |
219 |
| Levél a kollégiumba. Kalász Márton Morgató c. könyve nyomán |
219 |
| *Dagadj, Dunna. Tarbay Ede |
222 |
| János és Imola. Kalász Márton Morgató c. könyve nyomán |
222 |
| *Altató. Magyar népi gyermekdal |
224 |
| Hiszen éppen az a klassz! Maria Duric!ková művéből. Fordította Sándor László |
224 |
| *Amikor kivették a mandulámat. Ágai Ágnes |
228 |
| *Kirándulás esőben. Székely Magda |
229 |
| A tölgyfa tetején. Varga Domokos |
229 |
| *Fekete kenyér. Petőfi Sándor |
232 |
| Kenyérmadár. Kányádi Sándor azonos c. elbeszéléséből |
233 |
| *Az egyszeri-kétszeri fánk. Jankovich Ferenc |
236 |
| A szánkó. Tarbay Ede |
237 |
| Karácsony. Birtalan Ferenc |
239 |
| Szélbicska. Tordon Ákos |
240 |
| *Betlehemes játék. Összeállította Hernádiné Hámorszky Zsuzsanna |
241 |
| Arany László és Gyulai Pál népköltészeti gyűjtéséből |
241 |
| Az én barátaim |
246 |
| Petőfi Sándor és Arany János barátsága. A két költő levelezéséből |
246 |
| *Arany Lacinak. Petőfi Sándor |
247 |
| Séta Petőfi Sándor fiával 1854. március 15-én. Tarbay Ede |
249 |
| *Tanár az én apám. Kosztolányi Dezso |
252 |
| Tanítónk. Edmondo de Amicis Szív c. diáknaplójából. Fordította Székely Éva |
253 |
| A kis bicebóca. Móra Ferenc Kincskereso kisködmön c. könyve nyomán |
254 |
| Tornaóra. Edmondo de Amicis Szív c. diáknaplójából. Székely Éva ford. nyomán |
258 |
| Sikeres akarok lenni. Bálint Ágnes Szeleburdi család c. könyvéből |
262 |
| Sétálni visszük a filodendront. Bálint Ágnes Szeleburdi család c. könyvéből |
263 |
| *Lecke. Siv Widerberg. Fordította Tótfalusi István |
265 |
| A kisfiú hiányzik. Kányádi Sándor meséjéből |
265 |
| A fogoly. Tarbay Ede |
267 |
| Ibolya. Fekete István elbeszéléséből |
270 |
| *Budai utca. Nemes Nagy Ágnes |
272 |
| Ádám és Pali. Kosztolányi Dezső elbeszéléséből |
273 |
| A csodálatos radírgumi. Fehér Klára |
275 |
| *Június. Kormos István |
275 |
| Értelmező kisszótár |
276 |