Előszó V.
Képek jegyzéke XI.
Fejezet
1. Legbelsőbb Ázsia - madártávlatból 1
2. Kínai terjeszkedés Belső-Ázsiában. - Műveltségek érintkezése 12
3. A Hindúkus-on át a Pámírokra és a K'un-lunba 26
4. Az első kutatások egy homokba temetett romhelyen 38
5. Felfedezések a nijai romhelyen 51
6. Viszontlátom a nijai romhelyet. - Endere romjai 67
7. Mírán romjai 76
8. Kutatások az ősi Lou-lanban 90
9. Ősi ösvényeken, a kiszáradt Lop-beltengeren át 102
10. Az ősi határfal felfedezése 116
11. Leletek az ősi kínai határfal mentén 126
KÉPEK.
Címkép. Régi buddhista selyemfestmény: Avalókitésvara bódhiszattva álomban látott alakja, amint egy jámbor lelket visz az égbe (164). II.
1. A Muz-tágh-ata csúcsa a kis Kara-köl (tó) déli végétói (4) XVI.
2. A külső K'un-lun szaggatott hegyláncai, a Jagan-daván (hágó) feletti magaslatról (5) XVI.
3. A Kaskul-jégár és firnmezői (4) XVI.
4. Kilátás déi felé a Khazan-gol feletti erdős hegyhátról. Háttérben a Richthofen-hegység főláncának havas csúcsai (6, 174) 16
5. Boracse bazárjának bejárata, a khotani oázisban (9) 16
6. A nijai romhely déli részének körképe (8, 73, 74). Alatta a 14. kép 16
7. Karavánom a Taklamakán sivatag magas buckái közt, a Tárímtól délre (8) 16
8. Tevéim a kiszáradt Lop-tó medrében (10) 16
9. Derékszögű kettős fatáblák, kharósthí írással, a nijai romhely titkos irattárából (19, 72) 24
10. Baltit, Hunza székhelye, a mír várkastélyával (27) 24
11. Társaim körében, második kutató utamon. Csirától északra a sivatagban (28) 24
12. A Malakand erőd és a Szvát-völgy. Alul balfelől az a tisztás, ahol a Crater Camp állott 1897-ben, a fellázadt törzsek ellen vívott harcokban (28) 24
13. A Lovárai-hágó délről jövet (28) 32
14. A Darkót- és Csatiboi jégár, a Rukang hegysarkantyú lábától (30) Felette a 6. kép 16
15. Az Oxus forrásának jégárjai a Vakhdzsír-völgy szájától (33) 32
16. Afghán kíséretem a málhával készül átkelni a Bahrak patakon (31) 32
17. Tás-kurghán kínai erődje (33) 40
18. Kiz-kurghán falának és erejének romja (33) 40
19. P'an ta-dzsén, Akszu tao-tája, régi pártfogóm és barátom (40, 190) 40
20. Csiang szu-je, kínai titkárom második utazásomban (34) 40
21. Khotani száműzöttek és tághlik pásztorok Karangu-tághban (37) 40
22. Pakhpu hegylakók Kök-járban (35) 40
23. Az Otrughul-jégár végső szakasza, a Nissza-völgy fejénél (36) 40
24. Kilátás a fő K'un-lun lánc vizválasztójának havas nyergéről, a Kara-kás legfelső völgyétól északra, kb. 6000 m tengerszínfeletti magasságból (37) 40
25. A Nissza-völgy teteje Tam-öghil legelőiről. Az előtérben lössz-borította régi morénák (37) 40
26. Terrakotta szobrocskák és díszített edények cserepei Jótkanból (39) 48
27. Dandán-uiliki buddhista szentély folyosójának freskó-borította falai (42) 48
28. Dandán-uilik. Buddhista szentély cellája; benne sztukko-szobor talapzata (43, 44) 48
29. Dandán-uilik. Legenda-jelenetet ábrázoló falfestmény és az «Észak őrének» sztukko-szobra egyik buddhista szentélyben (43) 56
30. Dandán-uilik. Fafestmény a szent patkányok legendás királyának alakjával (44) 56
31. Dandán-uilik. Fafestmény a kínai «selyemkirálykisasszony» legendás jelenetével (44
32. Dandán-uilik. Fafestmény a perzsa Rusztam bódhiszattva alakjával (45) 56
33a. Dandán-uilik. Khotani nyelvű buddhista egyházi szöveg lapja (45, 47) 56
33b. Dandán-uilik. Kurziv bráhmí írású okmány töredéke (45, 47) 56
34. Dandán-uilik. Kínai feljegyzések 781-2-ből (47) 56
35. Nija. Ősi lakóház maradványa, ásatás előtt (52, 58) 56
36. Nija. Ősi szemétdomb, ásatás közben (60) 56
37. Nija. Lakóház maradványa, ásatás után. Itt találtuk az első írásos fatáblákat (53, 57) 56
38. Nija. Kharósthí írásos kettős ék-alakú fatáblák (54) 56
39. Nija. Kharósthí okirat derékszögű kettős fatáblán, a romhely rejtett irattárából. A kéziratokon meglátszik, hogy ki vakart szöveg fölé írták (56, 62, 72) 56
40. Nija. Színes gyapjúkendő (59) 64
41. Nija. Régi szék (59) 64
42. Nija. Kharósthí bőrokmányok, egy szemétdombból (60) 64
43. Nija. Faragott kettős párkányok egy ház romjából (66) 64
44. Nija. Agyagpecsét-lenyomatok kharósthí okmányokon (61, 62, 69, 73) 72
45. Nija. Homokba temetett lakóház maradványa, ásatás előtt. Holt szederfák törzsei (71, 123) 72
46. Nija. Lakóház maradványa, ásatás közben (71) 72
47. Régi kínai írásos fatáblák (70, 97, 98) 72
48. Nija. Egy nagy lakóház romja, ásatás után. Ezen a helyen találtuk a titkos irattárat a padló alatt (71) 72
49. Nija. Ősi szőllő maradványai, a lugasokat tartó vastag karókkal (74) 72
50. Endere. Buddhista templom-cella belseje, ásatás után (74) 72
51. Mírán. Buddhista szentély, ásatás után (78, 82) 72
52. Mírán. Tibeti erőd romjának belseje, ásatás közben (78) 72
53. Lou-lan. Ház romja, faragott faoszlopokkal, ásatás után (99) 72
54. Mírán. Szárnyas alakok freskóképei, egy buddhista szentélyrom folyosójának fallábazatáról (82) 72
55. Mírán. Buddhista legenda falfestménye, egy buddhista szentély frízéről (84) 80
56. Mírán. Freskó fallábazat és fríz egy buddhista szentély körfolyosójának déli faláról. Balról lányalak, korsóval és kehellyel; jobbról fiatal férfi; középütt szárnyatlan amorett, virágkoszorúval. A frízen négy palástos férfialak és egy quadriga alsó része (86) 80
57. Mírán. Freskó fríz és fallábazat részlete egy buddhista szentély körfolyosójának déli faláról. Vesszantara herceg, csodatevő fehér elefántjával. Virágkoszorús puttik közt egy indiai herceg alakja (86) 88
58 Szélvájta pusztaság Lou-lantól délkeletre. Az előtérben lakóház maradványa (93, 96) 88
59. Lou-lan. Ősi lakóház és sztúpa romja (95, 105) 88
60. Lou-lan. Régi szövött tárgyak. Kendercipő; díszített papucs; gyapjú szőrszőnyeg; régi selyemtekercs (96) 88
61. Lou-lan. Díszítő fafaragások töredékei. Részben klasszikus motívumúak. Fényezett székkarfa, állatalakkal: festett székkarfa, állatember-alakkal (100) 88
62. Lou-lan. Buddhista szentély gandhárai modorú építészeti fafaragásai (100) 96
63. Lop-sivatag. L. K. erődrom belseje. Lakóház maradványai. Elpusztult épület fatörmeléke. Katonai szállások romja ásatás közben. Szélvájta magaslat: a körfal nyugati sarka (104) 96
64a. Lou-lan. Alakokat ábrázoló sokszínű selyem a lou-lani temetőből Karmazsin, sárgásbarna, kék 96
64b. Lou-lan. Hellén és kínai mintájú gyapjú faliszőnyeg, a lou-lani temetőből. Sötétbíbor. Világoszöld. Világoskék. Világosbarna. Barnássárga. Karmazsin (107) 96
65. Lou-lan. Hermes-fejet ábrázoló régi gyapjú-faliszőnyeg a lou-lani temetőből (108) 112
66. Lop-sivatag. Halott feje egy mesza tetején levő sírban. A fejet durva vászon-szemfedő borítja; végét csomóra kötötték, benne ephedra-gallyakat találtam (109) 112
67. Lop-sivatag. Halott egy mesza tetején talált sírban. Arcáról félrehúztuk a durva vászon halotti-ruhát (109) 112
68. Felhalmozott sótömbök a kiszáradt Lop-tó medence felszínén (114) 120
69. A befagyott Lovara-forrás a régi tópart lábánál, a sóborította Lop-nór medence déli széle mentén (117) 120
70. Régi őrtorony a tun-huangi határfal nyugati vége közelében. Itt találtuk az első régi kínai írásos fatáblát (119) 120
71. A kínai határfal a T. XIII. őrtorony közelében 120
72. Ősi őrtorony romja, T. IV. C., a tun-huangi határfaltól nyugatra (127) 120
73. Régi kínai erőd, a Jadeit-kapu helyén (134) 120
74. A tun-huangi határfal egyik őrtornyának romja (T. XII.), a hozzátartozó katonai szállás és lépcső maradványával 120
75. Ősi eszközök és felszerelések, nagyobbrészt a tun-huangi régi határfal őrállomásainak romjaiból. Kendercipő. Fakulcs. Falakat. Kaptafa. Nádkéve. Pecsétveset. Bronz-nyílhegy. Faragott fogas. Fatömb «gyertyák» beleállogatására. Facsésze (129) 128
76. Régi szoghdiánai papiros-okmány, a tun-huangi határfal T. XII. A.
őrállomásáról (133) 128
77. A Nan-san legdélibb lánca. Előtérben a Szu-lo-ho forrásmedencéje (174) 128
78. Ősi kínai raktár romja a tun-huangi határfal mentén (135) 128