| Az új élet- Fordította Jákely Zoltán |
7 |
| Az új életben szereplő versek? |
|
| Urunk, azaz Ámor-isten nevében |
11 |
| Ó, kik Ámornak útján mentek |
14 |
| Sírjatok, szeretők, ti, mert sir Ámor |
15 |
| Cudar halál, kegesség tagadója |
15 |
| Lóháton mentem én minapában |
17 |
| Menj balladám, Ámort keresd serényen |
20 |
| Minden gondomnak csak Ámor a tárgy |
22 |
| Rajtam barátnőiddel gúnyolódol |
24 |
| Lelkemből hirtelen minden kilebben |
26 |
| Sűrű gyakorsággal lepik meg elmém |
27 |
| Kik ösmeritek, hölgyek, a szerelmet |
29 |
| Szerelem és nemes szív egy |
33 |
| Úrnőm szemében hordja a szerelmet |
34 |
| Ti, kinek arca csupa bú s alázat |
36 |
| Egy érzékeny leányka, zsenge sáldott |
39 |
| Egyszer csak érzem |
43 |
| Úrnőm, midőn másokat üdvözölget |
46 |
| Ki hölgyem látja más hölgyek körében |
46 |
| Már úgy elúrhodott felettem Ámor |
48 |
| Könnyes szemem szivem gyászát megosztva |
51 |
| Jertek, szivek, akikben van nemesség |
54 |
| Ó jaj, valahányszor eszembe döbben |
55 |
| Lelkemben ismét megjelent az áldott |
56 |
| Jól láttam én, a szánalom vonása |
57 |
| Nemes szemek bús könnye-hullásának |
58 |
| Mit oly buzgón ontottál, s oly erősen |
59 |
| A tiszta ábránd, mely betölti lelkem |
60 |
| Ó, jaj! Keserves sok sohajtozásom |
62 |
| Zarándokok, kik búsan bandukoltok |
63 |
| A legtágabb égkörnél magasabbra |
65 |
| Versek |
67 |
| Versek "Au új élet" időszakából |
67 |
| Figyelj, te bölcs barát, e jelenésre- fordította Károlyi Amy |
69 |
| Te tudhatod jól álmod latra tenni- fordította Weöres Sándor |
70 |
| Akárki vagy, barátom, bölcsességed- fordította Weöres Sándor |
71 |
| Minthogy nem ismerem neved, barátom- fordította Weöres Sándor |
72 |
| Ámor késztet? hűségesen szeressek- fordította Károlyi Amy |
73 |
| Tudás és kellem, szellem és művészet- fordította Rónai Mihály András |
74 |
| Ha Lippo, aki olvasol, barát vagy- fordította Jékely Zoltán |
75 |
| Szolgáló szívem - fordította Rónai Mihály András |
76 |
| A szörnyű emlék, mely mindegyre vissza - fordította Jékely Zoltán |
77 |
| Nem lesz miköztünk már sohase rend - fordította Rónai Mihály András |
79 |
| Ugy ám, Guido, ha Lapót, téged, engem - fordította Rónai Mihály András |
80 |
| Láték egy koszorúcskát - fordította Jékely Zoltán |
81 |
| Úrnőm, az a Nagyúr, akit szemedben - fordította Jékely Zoltán |
82 |
| Ah, Ibolya, ki Ámor árnyékában - fordította Jékely Zoltán |
83 |
| Lássátok Őt, ki messze csábit engem - fordította Jékely Zoltán |
84 |
| Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor, együtt - fordította Jékely Zoltán |
85 |
| Kürtölni és vadászokat tüzelni - fordította Jékely Zoltán |
86 |
| Mennél inkább ver Ámornak vesszője - fordította Weöres Sándor |
87 |
| Szonett, ha Meuccio kerül az utadba - fordította Weöres Sándor |
88 |
| A kegyesem szeméből, ím, kilobban - fordította Mihály András |
89 |
| Haldokló lelkem kezedbe ajánlva - fordította Weöres Sándor |
90 |
| Magam miatt bánkódom, annyi gondban - fordította Csorba Győző |
91 |
| A sajgó szerelem, amely halálig - fordította Jékely Zoltán |
94 |
| Szép lányok jöttek kedves kis csapatban - fordította Rónai Mihály András |
96 |
| Honnan jöttök ily aggodalmasan? - fordította Rónai Mihály András |
97 |
| Ti hölgyek, kik mélységes gyászt mutattok - fordította Jékely Zoltán |
98 |
| A Melankólia elémbe lépett - fordította Jékely Zoltán |
99 |
| Verses vita Forese Donatival |
100 |
| Forese Biccinét az utcafalnál - fordította Végh György |
100 |
| A mult éjjel - mert pőre volt a hátam - fordította Végh György |
101 |
| Rád kötik Salamon csomóját húsos - fordította Végh György |
102 |
| Adj vissza mindent: tedd Szent Gál elébe - fordította Végh György |
103 |
| Mit tudom én, ki fia: ifjabb Bicci - fordította Végh György |
104 |
| Tudom, Alighieri fia voltál - fordította Végh György |
105 |
| Allegorikus és tudós versek |
106 |
| Ti, kiknek régi ismerőse Ámor - fordította Csorba Győző |
106 |
| Mert Ámro elhagyott egészen engem - fordította Csorba Győző |
107 |
| Én szóim, ó, világgá szállalók, ti - fordította Csorba Győző |
111 |
| Ó, édes rímek, kik szétdöngicséltek - fordította Csorba Győző |
112 |
| Egyéb szerelmi versek |
113 |
| Elmémben két szép lány társalkodék - fordította Rónai Mihály András |
113 |
| Szépséges zsenge gyermekecske volnék - fordította Jékely Zoltán |
114 |
| Mivel tudod, hogy szép és fiatal vagy - fordította Weöres Sándor |
115 |
| Félelem nélkül ki nézhetne vajjon - fordította Rónai Mihály András |
115 |
| Ámor, ki égi erőd nem kíméled - fordította Csorba Győző |
116 |
| Oly súlyosan nyögöm Ámor hatalmát - fordította Csorba Győző |
118 |
| Dante, te minden bölcsességgel áldott - fordította Szedő Dénes |
121 |
| Én, Dante, neked, aki bánatodban - fordította Weöres Sándor |
122 |
| Nemes hölgyről szólt esküdözve nemrég - fordította Jékely Zoltán |
123 |
| Láttam már fát, melynek tövét lemetszék - fordította Jékely Zoltán |
124 |
| Ó, Dante, semmi szállásról se hallik - fordította Jékely Zoltán |
126 |
| Messer Bruenetto, azt a csitri, semmi - fordította Rónai Mihály András |
127 |
| Versek Pietra asszonyhoz |
128 |
| Sok kurta nap és nagy karéju árnyék - fordította Weöres Sándor |
128 |
| A forgás ama dátumába értem - fordította Weöres Sándor |
129 |
| Ámor, bizonnyal látod, ím ez Asszony - fordította Weöres Sándor |
131 |
| Olyan kemény kivánok lenni szóban - fordította Végh György |
133 |
| Különféle versek a száműzetés idejéből |
1396 |
| Szivem tornácán három nő jelent meg - fordította Csorba Győző |
136 |
| Ha látod, Uram: sírhatnék e szempár - fordította Rónai Mihály András |
139 |
| A fájdalom elszánást gyújt szivemben - fordította Csorba Győző |
140 |
| Dante, ha olyki el-elhagyja hűtlen - fordította Szedő Dénes |
144 |
| A Szerelemmel növekedtem én fel - fordította Rónai Mihály András |
145 |
| Törvén magam, hogy erét megtaláljam - fordította Szedő Dénes |
146 |
| Szavad kincseknek méltán bontja zárát - fordította Rónai Mihály András |
147 |
| Már-már azt hittem, hogy biz' mindenestül - fordította Rónai Mihály András |
148 |
| Mivel, Dante, szülőföldemtől messze - fordította Károlyi Amy |
149 |
| Ámor, ha már eképp kell panaszolnom - fordította Jékely Zoltán |
150 |
| Pillám alatt, az úton, honnan Ámor - fordította Rónai Mihály András |
153 |
| Jaj, nincsen ennél komiszabb a Földön - fordította Rónai Mihály András |
154 |
| Vendégség - fordította Szabó Mihály |
155 |
| Első értekezés |
157 |
| Második értekezés |
183 |
| Első dal. Ti, harmadik Ég értő mozgatói - fordította Csorba Győző |
183 |
| Harmadik értekezés |
218 |
| Második dal. A Szerelem, mely szólogat szivemben - fordította Csorba Győző |
218 |
| Negyedik értekezés |
262 |
| Harmadik dal. Édes-szép rímeit a szerelemnek - Fordította Csorba Győző |
262 |
| A nép nyelvén való ékesszólásról - fordította Mezey László |
347 |
| Első könyv |
349 |
| Második könyv |
374 |
| Egyeduralom - fordította Sallay géza |
401 |
| Első könyv |
403 |
| Második könyv |
423 |
| Harmadik könyv |
449 |
| Levelek - fordította Mezey László |
477 |
| Miklósnak, Ostia és Velletri püspökének |
479 |
| Oberto és Guido grófoknak |
481 |
| Annak, aki Pistoiából szánműztek |
482 |
| Moroellónak, Malaspia őrgrófjának |
483 |
| Itália minden egyes királyának |
484 |
| Az otthon maradt gonosztevő firenzeieknek |
488 |
| A szentséges triumfátornak, Henrik úrnak |
493 |
| A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (1.) |
497 |
| A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (2.) |
498 |
| A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (3.) |
499 |
| Az itáliai kardinálisoknak |
500 |
| Firenzei barátjának |
504 |
| Can Grande della Scala úrnak |
505 |
| Pásztori versek - fordította Szedő Dénes |
521 |
| Első ekloga. Láttuk verssoraid feketén sorakozni |
523 |
| Második ekloga. Felhők nyája közül szabadulván szárnyas Eous |
525 |
| Vita a vízről és a földről - fordította Mezey László és Szedő Dénes |
529 |
| Isteni Színjáték - fordította Babits Mihály |
547 |
| Pokol |
551 |
| Első ének |
551 |
| Második ének |
555 |
| Harmadik ének |
559 |
| Megyedik ének |
563 |
| Ötödik ének |
567 |
| Hatodik ének |
571 |
| Hetedik ének |
574 |
| Nyolcadik ének |
578 |
| Kilencedik ének |
582 |
| Tizedik ének |
586 |
| Tizenegyedik ének |
590 |
| Tizenkettedik ének |
593 |
| Tizenharmadik ének |
597 |
| Tizennegyedik ének |
601 |
| Tizenötödik ének |
605 |
| Tizenhatodik ének |
609 |
| Tizenhetedik ének |
613 |
| Tizennyolcadik ének |
617 |
| Tizenkilencedik ének |
621 |
| Huszadik ének |
625 |
| Huszonegyedik ének |
628 |
| Huszonkettedik ének |
632 |
| Huszonharmadik ének |
637 |
| Huszonnegyedik ének |
641 |
| Huszonötödik ének |
645 |
| Huszonhatodik ének |
649 |
| Huszonhetedik ének |
653 |
| Huszonnyolcadik ének |
657 |
| Huszonkilencedik ének |
661 |
| Harmincadik ének |
665 |
| Harmincegyedik ének |
669 |
| Harminckettedik ének |
673 |
| Harmincharmadik ének |
677 |
| harmincnegyedik ének |
682 |
| Harmincötödik ének |
682 |
| Purgatórium |
686 |
| Első ének |
686 |
| Második ének |
690 |
| Harmadik ének |
694 |
| Negyedik ének |
698 |
| Ötödik ének |
702 |
| Hatodik ének |
706 |
| Hetedik ének |
710 |
| Nyolcadik ének |
714 |
| Kilencedik ének |
718 |
| Tizedik ének |
722 |
| Tizenegyedik ének |
726 |
| Tizenkettedik ének |
730 |
| Tizenharmadik ének |
734 |
| Tizennegyedik ének |
738 |
| Tizenötödik ének |
742 |
| Tizenhatodik ének |
746 |
| Tizenhetedik ének |
750 |
| Tizennyolcadik ének |
754 |
| Tizenkilencedik ének |
758 |
| Huszadik ének |
763 |
| Huszonegyedik ének |
767 |
| Huszonkettedik ének |
771 |
| Huszonharmadik ének |
775 |
| Huszonnegyedik ének |
779 |
| Huszonötödik ének |
783 |
| Huszonhatodik ének |
787 |
| Huszonnyolcadik ének |
795 |
| Huszonkilencedik ének |
799 |
| Harmincadik ének |
804 |
| Harmincegyedik ének |
808 |
| Harminckettedik ének |
812 |
| Harmincharmadik ének |
816 |
| Paradicsom |
821 |
| Első ének |
821 |
| Második ének |
825 |
| Harmadik ének |
829 |
| Negyedik ének |
833 |
| Ötödik ének |
837 |
| Hatodik ének |
837 |
| Hetedik ének |
845 |
| Nyolcadik ének |
849 |
| Kilencedik ének |
853 |
| Tizedik ének |
857 |
| Tizenegyedik ének |
861 |
| Tizenkettedik ének |
865 |
| Tizenharmadik ének |
869 |
| Tizennegyedik ének |
873 |
| Tizenötödik ének |
877 |
| Tizenhatodik ének |
881 |
| Tizenhetedik ének |
886 |
| Tizennyolcadik ének |
890 |
| Tizenkilencedik ének |
894 |
| Huszadik ének |
898 |
| Huszonegyedik ének |
902 |
| Huszonkettedik ének |
906 |
| Huszonharmadik ének |
910 |
| Huszonnegyedik ének |
914 |
| Huszonötödik ének |
919 |
| Huszonhatodik ének |
923 |
| Huszonhetedik ének |
927 |
| Huszonnyolcadik ének |
931 |
| Huszonkilencedik ének |
935 |
| Harmincadik ének |
939 |
| Harmincegyedik ének |
943 |
| Harminckettedik ének |
947 |
| Harmincharmadik ének |
951 |
| Utószó - Írta Karos Tibor |
957 |
| Jegyzetek |
1007 |
| Az új élet - Kardos Tibor |
1010 |
| Versek - Kardos Tibor |
1018 |
| Vendégség - Szabó Mihály |
1040 |
| A nép nyelvén való ékesszólás - Sallay Géza |
1054 |
| Az egyeduralom - Sallay Géza |
1069 |
| Levelek - Kardos Tibor, Mezey László |
1079 |
| Pásztori versek - Kardos Tibor |
1089 |
| Vita a vízről és a földről - Mezey László |
1093 |
| Isteni színjáték - Babits Mihály, Kardos Tibor |
1096 |