Orczy Emma 1905-ben A Vörös Pimpernel című regényével szerezte meg hírnevét, amelyet 14 nyelvre fordítottak le, és amelyet férjével a színpad számára is átírt. Tárgyát a francia forradalomból vette, mind a regény, mind a színmű ma is nagy népszerűségnek örvend.
"A mindenható Isten arca előtt, aki lát és hall engem, esküszöm, hogy felkutatom Paul Déroulede-et, és bármely módon, amelyet Isten diktál nekem, elérem a halálát, a tönkretételét, becsületének elvesztését, így állok bosszút bátyám haláláért!" Ezekkel a szavakkal tesz fogadalmat az elbűvölő szinte még gyereklány azon a végzetes estén, amikor hazahozzák az ifjú vikomt De Marnynak, a Marny hercegi cím és hatalmas birtok örökösének holttestét. És ettől kezdve Juliette életének egyetlen célja a revans: a gyilkosnak pusztulnia kell! Ám hogyan férkőzhet a párizsi forradalom ünnepelt hősének közelébe? Ármány, cselszövés, árulás, féltékenység kíséri útját, amelyet a történelem rettenetes, véres eseményei közt kell bejárnia - hogy végül a guillotine-tól a mindent elsöprő szerelem és a híres angol lord, a kém-kalandor Vörös Pimpernel mentse meg az üldözőt és az üldözöttet. A Revans Párizsban a nagysikerű regény újrafordítása. A könyv először 1906-ban jelent meg magyarul Megfizetek! címmel.