E kis haikukönyv bepillantást kíván nyújtani a japán haikuk világába. A bevezetőben a japán sintó és zen buddhizmusról olvashatunk egy rövid összefoglalót, ami a haiku költészet szellemi hátterét világítja meg. A haikuk világába a japánul nem tudó európai olvasó, a legjobb bepillantást fordítások révén nyerhet, különösen a műfaj legnagyobb klasszikusának Macuo Basónak néhány haikuival érezheti meg annak leheletfinom sajátosságait. Ezt kiegészítve a XX. századi mesterek haikuival, azt is bemutatja a kötet, hogy ez a költői forma ma is él és virágzik Japánban. Ezt követően pedig a szerző saját haikui következnek, amelyek már azt szemléltetik, miként adaptálódik és alakult át ez sajátos japán versforma a nyugati kultúrában. Ahhoz hogy az olvasó számára érzékletesebbé váljon ez a költői világ, Gáncs Nikolasz (aki A Tan Kapuja Buddhista Főiskolán végzett, majd Japánban tanulta a kalligráfiát, és a témáról már könyvet is írt) vállalta, hogy kalligráfiákat készít a versekhez. Néhány illusztrációt pedig a főiskolán kalligráfiát tanuló diákok legjobb munkáiból válogattunk a kötet számára. Arra törekedtünk, hogy a vers és a kép egyenrangúan jelenjen meg a kötetben, egymást erősítve mutassa be a japán buddhista művészet e két formáját.