A rejtélyes bűntettek klasszikus íróját sokan ismerik a Morgue utcai kettős gyilkosság, A fekete macska, A kút és az inga s más hátborzongató történetei révén. Sok kiadásban, többféle összeállításban találkozhatott már ezekkel az olvasó. A Népszava Kiadó Híres könyvek sorozatában a legismertebb, népszerű írásokat Babits Mihály, Pásztor Árpád és Ferencz Győző tolmácsolásában adja közre. Az Angliában iskoláztatott amerikai író élete épp oly különös, mint történetei: tizenöt évet töltött megfeszített munkával, nyomorogva, különféle magazinok szerkesztőségeiben, mint az akkor új műfaj, a short story művelője. Élete utolsó két évében kocsmából kocsmába tántorgott rémítő és méltatlan elpusztulásáig. Sorsát novelláinak hangulata, rémvilága szinte előre vetítette: számtalanszor megmerült a lélek, az iszonyat, az őrület tátongó mélységeiben. A kötet Laczkó Géza egykori ajánlásával, ma is érvényes utószavával jelenik meg.
Tartalom
A Morgue utcai kettős gyilkosság
|
|
(Pásztor Árpád fordítása)
|
5
|
Az ellopott levél
|
|
(Pásztor Árpád fordítása)
|
41
|
Az aranybogár
|
|
(Ferencz Győző fordítása)
|
60
|
Dr. Kátrány és Toll professzor módszere
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
96
|
Az üzletember
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
117
|
Pár szó egy múmiával
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
129
|
Történet a rongyos hegyekből
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
147
|
Metzengerstein
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
160
|
A fekete macska
|
|
(Pásztor Árpád fordítása)
|
169
|
Az áruló szív
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
178
|
Egy hordó amontillado
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
186
|
Az Usher-ház vége
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
193
|
Az ovális arckép
|
|
(Pásztor Árpád fordítás)
|
213
|
A hosszúkás láda
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
219
|
A Maelstrom poklában
|
|
(Pásztor Árpád fordítása)
|
231
|
A vörös halál álarca
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
248
|
A kút és az inga
|
|
(Babits Mihály fordítása)
|
254
|
Utószó
|
271
|